Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




San Lucas 7:24 - Manityanati Tupax

24 Naukiche tɨsɨromatɨ tato axɨmanuma yakɨpusuxti Kuan, axti Jesús manityanati sukarɨma kɨtɨpɨti Kuan, nanti: “¿Isane abakatɨ amasarai kauta champɨ sɨborikixh? ¿Taman takones peoraka ui makiɨtɨx?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Manitanati Tuparrü

24 Nauquiche tüsüroma tato bama yacüpusurrti Juan, arrti Jesús manitanati cütüpüti Juan. Nanti ümo genterrü: —¿Isanempü ümoche abacatü aucutanu au rroense? ¿Taqui abacatü amasarai taman nihi tutairri ane mapetonono ui maquiütürrü?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




San Lucas 7:24
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

Sunaunti maniki simia aɨbu ñapanaunkuxti, po'osoti kauta kɨcheka akamanu sɨsioti ichepe axɨmanu nanenes auche aityusiankanatiyɨ sukarɨ axɨbama auki Israel.


Axti Anás ichepeti Caifás tyonema ɨriatu axɨbama sacerdotes. Au axɨmanio naskɨbeka, manityanati Tupax ɨmoti Kuan kauta champɨ sɨborikixh, naki aɨtoxti Zacarías,


¡Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxti naki chensoropɨ uiti ñakokonaunkuxti iñemo!


Axtɨ chɨsanempɨ, ¿isane abakatɨ amasarai? ¿Tamanti ñoñɨnx omixhampae naibixhti? Axaño tusiu aume axɨbama omixhia naibixhimia naneneka nipukɨnunkuxɨma, po'osoma au nipo mayɨriabuka.


Aiñumuti Kuan nuraxɨma: –Axɨñɨ tyone axɨmanu tosibixh rabotɨ kauta champɨ sɨborikixh: ‘Apiyaɨbu besɨro kutubiux kɨmenuti Yɨriabux’, sane takana nanti profeta Isaías.


Chɨtɨpɨ takanaiki masiomanka nusaka, axɨbama chɨsɨsiopɨma aɨbu tamantai nixhankaxɨma sɨromatɨatai tanu ui nimiakiɨtɨ kiatax manaunekatax, tapenekoma ui axɨbama sɨromtɨ yusiuki axɨba chɨbesɨropɨ kutubiuka.


Axɨmanuma mañapanka anunekama tyonema takana paurux chɨbachebopɨ tux, takana kɨsaɨboka bopeoro ui makiɨtɨx. Tɨtoxioma ɨmo tomikianene ɨmo nanaiña naskɨbeka.


Sane naukiche, masarukityaiki, tɨtusiu aume axɨna sane, amasasai nuxia, tapɨ autapeneka ui axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia nauki tapɨ apiñokotaityo napakokonaunku ɨmoti Tupax.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις