Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




San Lucas 22:35 - Manitanati Tuparrü

35 Auqui ñanquitioti Jesús pünanaquimia: —Nauquiche icüpucaño tanu, champürrtü apacaca pusanese, ni aumonibopü ni ausapatubupü. ¿Taqui ane faltabo aume? —Champü te —namatü.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Manityanati Tupax

35 Auki ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –Naukiche ikɨpukaño champɨ sɨrotɨ aboi monixh champɨ amutuburibo champɨityo naupopetaki, ¿isane amemakiyau? Axɨma aiñumuma: –Champɨ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




San Lucas 22:35
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tapü apacaca pusanese ausübo naumoni, ni sapaturrüpü. Tapü yabaiturrü napapariqui aübu bama apicuñucama isiu cutubiurrü.


Nanti Jesús ümoti: —Pedro, suraboira nurria asucarücü: Caüma na tobirri antes que apu pohorrü, apanca trerrü veserrü, ucanü que chasuputacapüñü.


Nanti ümoma: —Tapü caüma apiquia naupusane y apaca ito aumonibo. Arrti naqui champü nicüserrti, tari ipiaventecanati nicüburrirrti, nauqui aye uiti icüseboti.


Nantito ümoma: —Tapü apacaca isaneantai, ni barrton, ni pusanese, ni autapiquibo, ni aumonibopü. Amecosi aübu arrüna ane aucütüpü. Tapü apacaca quiatarrü camisarrü.


Ane te corobo icütüpü bama israelitarrü numo torrio utuburiboma eana manu rronse: Arrti naqui basuruti chama, chüsobüraopü ümoti. Tapü arrti naqui basuru chimiantai, iñatai ümoti.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις