Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




San Lucas 22:15 - Manitanati Tuparrü

15 Auqui nanti ümoma: —Chaübopü nirranca irra aupu ümo na parrcua antes que ichaquisürü.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Manityanati Tupax

15 Nanti Jesús ɨmoma: –¡Chaɨbopɨ nixhanka isamune auchepe axɨna tyakɨrux nubaka ɨmo axɨna Paxkua kɨmenu nisonko!

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




San Lucas 22:15
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Pero antes que urriane sobi nanaiña, tiene que ayetü iñemo tarucapae taquisürücürrü, cheperrtü cocono sobi nanaiña.


Nauquiche tütobiquia, iñataiti Jesús aübu bama maquiataca ñanunecasarrti. Atümoti esa mensarü.


Itopiqui sucanañü aume nurria, chüpuerurrüpü irra tatito ümo na pierrta cheperrtü cocono sobi arrüna ümoche na pierrta, arrtü üriabucati Tuparrü.


Sürotiqui taman nanenese ümo pierrta parrcua. Arrti Jesús chauqui tütusio ümoti, contoatai tiene que aiñocoti na cürrü, nauqui ariorrti tato esati Yaütoti au napese. Nantarrtai cuasürüma ümoti bama icocoromati auna icu na cürrü. Cuasürüma ümoti chepe nitacüru nisüboriquirrti.


Numo tüchauqui arrüna ñanitacarrti Jesús, asaratitü ape au napese, meaboti, nanti: —Iyaü, chauqui tiñatai arrüna horarrü. Aitusianca nisuasürücü aemo nauqui itusianca ito nacua iñemo.


Pero arrti nanti ümoma: —Tone rrutuburiboñü, arrüna arrtü isamute yacüpucurrti Tuparrü, naqui icüpurutiñü, nauqui itacünucu arrüna trabacorrü torrio iñemo.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις