Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




San Lucas 2:4 - Manitanati Tuparrü

4 Arrti José anancati au manu pueblurrü nürirri Nazaret, ane au manu cürrü nürirri Galilea. Sürotitü auqui manu au manu cürrü Judea, au manu pueblurrü nürirri Belén, auna cauta anati icu cürrü David tücañe. Itopiqui arrti José anati auqui nesarrti familiarrü David.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Manityanati Tupax

4 Sane naukiche, axti Kiosen sɨrotitɨ auki axɨmanu tube Nazaret, ane au axɨmanu kɨx Galilea, sɨrotitɨ au Belén, nesa Judea, kauta anati tɨkañe iku kɨx yɨriabux David, tyopiki axti Kiosen tyonenti nityakɨbaɨtuxti David.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




San Lucas 2:4
24 Σταυροειδείς Αναφορές  

Numo anancati ñapensatioti arrüna sane, tamanti ángel auqui napese itusiancanatiyü isucarüti au niposiquirrti, nanti ümoti: —José, arrücü auqui nesarrti familiarrü David, tapü airruca asuriu Mariarrü acüposübocü, itopiqui arrti maniqui aürrü anati icütüpü, ta ui noñemarrti Espíritu Santo.


Nauquiche tiñataimia au Galilea, süromatü avivimia au manu pueblurrü nürirri Nazaret. Arrüna sane pasao nauqui acoco arrüna turapoimia bama profetarrü tücañe, que arrti Jesús tiene que nürirrtito uimia Nazareno.


Namanaiña süroma tato au nesarrümantoe pueblurrü, nauqui acoroma.


Süroti tato au Belén nauqui acoroti ichepe Mariarrü. Arrti rranrrti apo aübu. Mariarrü chauqui tanati ipiaümacarrü cütüpü.


Auqui iñataiti tato au manu pueblurrü Nazaret, auna cauta sunaunti tücañe. Sürotitü au porrü sinagoga au nanenese nesa macansacarrü, tacana arrüna yacheatarrti. Acamanu atüraiti nauqui leheboti icuqui Nicororrü.


Aiñumuti Natanael, nanti: —¿Aensapü puerurrü ane na salibo urria auqui Nazaret? Aiñumuti Felipe: —Ane. Supian, ariacu asabori.


Nantü te icu Nicororrü que arrti Cristo cuati eanaqui nesarrti familiarrü David, y tiene que anati icu cürrü au Belén, auna cauta pohosoti tücañe David.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις