Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




1 Tesalonicenses 5:1 - Manitanati Tuparrü

1 Arrüna niyequirrti tato Jesús ane nitiemporrü y nesarrü horarrü, pero champü nümoche sopiconomo aume,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Manityanati Tupax

1 Masarukityaiki, champɨ nɨmoche xhakonomo aume aucheapae ñana axɨmanu tyakɨrux nanenes.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1 Tesalonicenses 5:1
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

Auqui süromatü onü manu yiriturrü nürirri Olivos. Nauquiche tanancati tümonsoti Jesús acamanu, arrübama ñanunecasarrti ñanquitioma pünanaquiti masamuñantai: —Suirranca nauqui uraboi suisucarü, auche ñana cocono arrüna sane. ¿Isanempü arrüna señarrü nauqui atusi arrüna nayequi tato y arrüna arrtü tiñatai mapacümuncuturrü uiti Tuparrü?


‛Champüti manrrü atusi ümoti isane arrüna nanenese o isane horarrü auche ise tato, ni arrübama angelerrü au napese, ni arrüpüñü naqui Aütorrti Tuparrü atusi iñemo. Solamenterrü arrti Tuparrü naqui Uyaü tusio ümoti.


Iñumutati Jesús: —Chümopü atusi aume arrüna sane. Arrti Tuparrü naqui uiche uraboiti auche. Itopiqui arrti ane nüriacarrti.


Champü nümoche rraconomonacañü aume icütüpü arrüna macumanatarrü ümo bama icocoromati Jesús au Jerusalén.


Sane nauquiche apayura aumeampatoe oboi arrüba manitacaca tapü ausuchebacaño.


Tusio aume, arrti Bae Tuparrü iñununecanati año nauqui aucua ameampatoe, así que champü ümochequi rraconomonacañüqui.


Bueno bama masaruquitaiqui, bama aucuasürüca iñemo, irrancapü rraconomo aume icütüpü arrüna nutaesübucu eanaqui nomünantü uiti Tuparrü. Pero canapae ane nümoche rraconomo aume arrüna nirracuansomoco aume, nauqui amocüma itacu arrüna manunecatarrü, arrüna uicocota, arrüna torrio uiti Tuparrü oemo, bama samamecana ümoti.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις