Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 5:34 - Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

34 Sicothìs dhe en to sinedhrìo Fariseos tis, Ghamaliìl to onoma, nomodhidhascalos, timòmenos ipo pandòs tu lau, prosetaxe na ekvalosi tus apostòlus dhi’ olighin oran,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

34 Kάποιος δε Φαρισαίος, με το όνομα Γαμαλιήλ, δάσκαλος του νόμου, που τον τιμούσε ολόκληρος ο λαός, καθώς σηκώθηκε στο συνέδριο, πρόσταξε να βγάλουν έξω για λίγη ώρα τούς αποστόλους,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

34 Σηκώθηκε τότε μέσα από το συνέδριο ένας Φαρισαίος νομοδιδάσκαλος, που ονομαζόταν Γαμαλιήλ και που τον εκτιμούσε όλος ο λαός, κι αφού διέταξε να βγάλουν έξω για λίγη ώρα τους αποστόλους,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

34 Ἀλλὰ ἕνα μέλος τοῦ συνεδρίου, Φαρισαῖος, ὀνομαζόμενος Γαμαλιήλ, νομοδιδάσκαλος, ποὺ ἐτιμᾶτο ἀπὸ ὅλον τὸν λαόν, ἐσηκώθηκε, διέταξε νὰ ὁδηγήσουν ἔξω τοὺς ἀποστόλους γιὰ λίγην ὥρα

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

34 Τότε πήρε το λόγο ένας Φαρισαίος που ήταν μέλος του συνεδρίου και τον έλεγαν Γαμαλιήλ. Αυτός ήταν δάσκαλος του νόμου, και τον εκτιμούσε όλος ο λαός. Διέταξε να βγάλουν για λίγο έξω τους αποστόλους

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

34 Τότε πήρε το λόγο ένας Φαρισαίος που ήταν μέλος του συνεδρίου και τον έλεγαν Γαμαλιήλ. Αυτός ήταν δάσκαλος του νόμου, και τον εκτιμούσε όλος ο λαός. Διέταξε να βγάλουν για λίγο έξω τους αποστόλους

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 5:34
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ke meta tris imeras evron afton en to iero, cathìmenon en meso ton dhidhascàlon, ke acuonda aftus, ke erotonda aftus.


Ke en mià ton imeròn, eno aftos edhidhasken, ecathindo Farisei ke nomodhidhàscali, itines ichon elthì ek pasis comis tis Ghalileas ke Iudheas ke Ierusalim: ke dhinamis Kirìu ito is to na iatrevi aftus.


Egho men ime ànthropos Iudheos, gheghennimenos en Tarsò tis Kilikìas, anatethrammenos dhe en ti pòli tafti para tus podhas tu Ghamaliìl, pepedhevmenos cata tin acrìvian tu patroparadhòtu nomu, zilotìs òn tu Theu, cathos pandes sis isthe simeron:


Prostàxandes dhe aftus na apelthosin exo tu sinedhrìu, sinevulefthisan pros allilus,


Ke acùsandes isilthon tin avghin is to ieròn, ke edhidhascon. Elthòn dhe o archierefs ke i met’ aftu, sinecalesan to sinédhrion ke olin ti gherusìan ton iiòn tu Israìl, ke estilan is to dhezmotirion, dhia na ferosin aftus.


Ke afu eferan aftus, éstisan en to sinedhrìo: ke irotisen aftus o archierefs


Ke ipe pros aftus, Andhres Israilìte, proséchete is eaftus peri ton anthròpon tuton, ti méllete na praxete.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις