Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 27:2 - Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

2 Ke afu epevimen is plion Adhramittinòn, esicothimen mellondes na paraplefsomen tus catà tin Asìan topus, echondes meth’ imòn Arìstarchon ton Makedhona ton ek Thessalonikis.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

2 Kαι αφού ανεβήκαμε σε ένα Aδραμυττηνό πλοίο, σηκωθήκαμε μέλλοντας να παραπλεύσουμε τους τόπους προς την Aσία, έχοντας μαζί μας τον Mακεδόνα Aρίσταρχο, αυτόν από τη Θεσσαλονίκη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

2 Kατόπιν επιβιβαστήκαμε σ’ ένα πλοίο από το Αδραμύττιο, που επρόκειτο να ταξιδέψει στα μέρη της επαρχίας της Ασίας, και ξεκινήσαμε έχοντας μαζί μας και τον Αρίσταρχο τον Μακεδόνα από τη Θεσσαλονίκη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

2 Ἐπιβιβασθήκαμε εἰς πλοῖον Ἀδραμυττηνόν, ποὺ θὰ ἔπλεε εἰς λιμένας τῆς Ἀσίας, καὶ ξεκινήσαμε, εἴχαμε δὲ μαζί μας τὸν Ἀρίσταρχον, Μακεδόνα ἀπὸ τὴν Θεσσαλονίκην.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 Επιβιβαστήκαμε από το Αδραμύττιο σ’ ένα πλοίο που θα πήγαινε στα μέρη της επαρχίας της Ασίας και ξεκινήσαμε. Μαζί μας ήταν κι ο Αρίσταρχος ο Μακεδόνας, από τη Θεσσαλονίκη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 Επιβιβαστήκαμε από το Αδραμύττιο σ’ ένα πλοίο που θα πήγαινε στα μέρη της επαρχίας της Ασίας και ξεκινήσαμε. Μαζί μας ήταν κι ο Αρίσταρχος ο Μακεδόνας, από τη Θεσσαλονίκη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 27:2
17 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ke en mià ton imeròn isilthen is plion aftos ke i mathite aftu: ke ipe pros aftus, As dhielthomen is to peran tis limnis. Ke esicothisan.


Afti acoluthìsasa ton Pavlon ke imas, ecraze leghusa, Uti i ànthropi ine dhuli tu Theu tu ipsistu, itines kirittusi pros imas odhon sotirìas.


Dhiodhefsandes dhe tin Amfipolin ke Apollonìan, ilthon is Thessalonikin, opu ito i sinaghoghi ton Iudhéon.


Pollì dhe ex ekinon ìtines ecamnon tas maghìas, ferondes ta vivlia aftòn, catékeon enopion pandon: ke arithmisandes tas timas aftòn, evron pendiconda chiliàdhas arghirìu.


Ke i pòlis oli eplisthi tarachìs: ke ormisan omothimadhòn is to théatron, afu sinirpasan ton Ghaion ke Arìstarchon tus Makedhonas, sinodhipòrus tu Pavlu.


Parthi ke Midhi ke Elamite, ke i caticundes tin Mesopotamìan, tin Iudhean te ke Cappadhokìan, ton Pondon ke tin Asìan.


Afu dhe eteliosamen tas imeras ekinas, exelthòndes eporevometha, ke proepembon imas pandes sin ghinexì ke técnis eos exo tis pòleos: ke ghonatisandes epi ton eghialòn prosifchithimen.


Itines ke me timàs pollàs etimisan imas, ke ote emellomen na anachorisomen, efodhìasan me ta chriodhi.


Ke fthasandes is tas Siracusas, eminamen tris imeras.


Ote dhe ilthomen is Romin, o ecatondarchos paredhoke tus dhezmìus is ton stratopedharchin: is ton Pavlon omos sinechorithi na meni cath’ eafton meta tu stratiotu ostis efilatten afton.


I dhe varvari edhixan is imas ù tin tichùsan filanthropìan: dhioti anapsandes piràn, ipedhechthisan pandas imas dhià tin epikiménin vrochìn, ke dhia to psichos.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις