Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 18:2 - Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

2 Ke evròn tina Iudheon onomati Akìlan, gheghennimenon en Pondo, neostì elthònda apo tis Italìas, ke Prìskillan tin ghineca aftu, (dhioti o Clavdhios iche dhiatàxi na anachorisosi pandes i Iudhei ek tis Romis,) prosilthe pros aftus:

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

2 και βρίσκοντας κάποιον Iουδαίο, που λεγόταν Aκύλας, γεννημένον στον Πόντο, ο οποίος πρόσφατα είχε έρθει από την Iταλία, και τη γυναίκα του, την Πρίσκιλλα, (επειδή, ο Kλαύδιος είχε διατάξει να αναχωρήσουν όλοι οι Iουδαίοι από τη Pώμη), ήρθε σ’ αυτούς·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

2 Eκεί βρήκε έναν Ιουδαίο, Πόντιο στην καταγωγή, που τον έλεγαν Ακύλα μαζί με τη γυναίκα του Πρίσκιλλα. Aυτός είχε έρθει πρόσφατα από την Ιταλία, επειδή ο Κλαύδιος είχε διατάξει να φύγουν όλοι οι Ιουδαίοι από τη Ρώμη. Σ’ αυτού του ζεύγους το σπίτι λοιπόν ήρθε,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

2 Ἐκεῖ εὑρῆκε κάποιον Ἰουδαῖον ποὺ ὠνομάζετο Ἀκύλας καὶ κατήγετο ἀπὸ τὸν Πόντον, καὶ ὁ ὁποῖος εἶχε ἔλθει ἐσχάτως ἀπὸ τὴν Ἰταλίαν μαζὶ μὲ τὴν Πρίσκιλλαν τὴν σύζυγόν του, διότι ὁ Κλαύδιος εἶχε διατάξει νὰ φύγουν ὅλοι οἱ Ἰουδαῖοι ἀπὸ τὴν Ρώμην. Τοὺς ἐπεσκέφθη,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 Εκεί βρήκε έναν Ιουδαίο από τον Πόντο, που τον έλεγαν Ακύλα. Αυτός είχε έρθει πρόσφατα από την Ιταλία μαζί με τη γυναίκα του την Πρίσκιλλα, γιατί ο Κλαύδιος είχε διατάξει να φύγουν όλοι οι Ιουδαίοι από τη Ρώμη. Ο Παύλος ήρθε σ’ αυτούς,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 Εκεί βρήκε έναν Ιουδαίο από τον Πόντο, που τον έλεγαν Ακύλα. Αυτός είχε έρθει πρόσφατα από την Ιταλία μαζί με τη γυναίκα του την Πρίσκιλλα, γιατί ο Κλαύδιος είχε διατάξει να φύγουν όλοι οι Ιουδαίοι από τη Ρώμη. Ο Παύλος ήρθε σ’ αυτούς,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 18:2
11 Σταυροειδείς Αναφορές  

Sicothìs dhe ìs ex aftòn onòmati Aghavos, efanerose dhia tu pnévmatos, oti emelle na ghini meghali pina cath’ olin tin icuménin: itis ke eghinen epi Clavdhìu Késaros.


O dhe Pavlos afu proséminen eti iméras icanas, apocheretìsas tus adhelfus, exeplefsen is tin Sirian: ke met’ aftu i Prìskilla ke o Akìlas, afu exirise tin kefalin en Kechreés: dhioti ìchen efchin.


Ke utos irchise na lalì meta parrisìas en ti sinaghoghì: acùsandes dhe afton o Akìlas ke i Prìskilla, parelavon afton, ke exéthesan is afton acrivéstera tin odhòn tu Theu.


Parthi ke Midhi ke Elamite, ke i caticundes tin Mesopotamìan, tin Iudhean te ke Cappadhokìan, ton Pondon ke tin Asìan.


Afu dhe apefasisthi na apoplefsomen is tin Italìan, paredhocan ton Pavlon ke tinas allus dhezmìus is ecatondarchon, Iulion onomazòmenon, ek tu taghmatos tu Sevastu leghoménu.


Ke eki evròn o ecatondarchos plion Alexandhrinòn, to opìon epleen is tin Italìan epevivasen imas is afto.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις