Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 15:3 - Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

3 Ekini lipon propemfthéndes ipo tis ecclisìas, dhiirchondo tin Finìkin ke Samàrian, ekdhiighùmeni tin epistrofin ton ethnòn: ke eproxenun charan meghalin is pandas tus adhelfus.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

3 Eκείνοι, λοιπόν, αφού τούς κατευόδωσε η εκκλησία, περνούσαν μέσα από τη Φοινίκη και τη Σαμάρεια, αφηγούμενοι την επιστροφή των εθνών· και προξενούσαν μεγάλη χαρά σε όλους τούς αδελφούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

3 Εκείνοι λοιπόν, αφού τους ξεπροβόδισε η εκκλησία, άρχισαν να περιοδεύουν στη Φοινίκη και τη Σαμάρεια, εξιστορώντας την επιστροφή των εθνικών· και έφερναν χαρά μεγάλη σε όλους τους αδελφούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

3 Ἀφοῦ ἡ ἐκκλησία τοὺς κατευώδωσε, διήρχοντο τὴν Φοινίκην καὶ τὴν Σαμάρειαν καὶ διηγοῦντο τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνικῶν· αὐτὸ ἐπροξενοῦσε μεγάλην χαρὰν εἰς ὅλους τοὺς ἀδελφούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Η εκκλησία τούς κατευόδωσε, κι αυτοί διέσχισαν τη Φοινίκη και τη Σαμάρεια, μιλώντας παντού για την επιστροφή των εθνικών στο Χριστό. Έδιναν έτσι μεγάλη χαρά σ’ όλους τους αδερφούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Η εκκλησία τούς κατευόδωσε, κι αυτοί διέσχισαν τη Φοινίκη και τη Σαμάρεια, μιλώντας παντού για την επιστροφή των εθνικών στο Χριστό. Έδιναν έτσι μεγάλη χαρά σ’ όλους τους αδερφούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 15:3
27 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eprepe dhe na efranthomen ke na charomen, dhioti o adhelfos su utos necros ito, ke anezise: ke apololòs ito ke evréthi.


Ke en tes iméres taftes sicothìs o Petros is to meson ton mathitòn, ipen, (ito dhe o arithmos ton eki paròndon os ecaton icosin):


Ke i ethnikì acusandes echeron ke edhoxazon ton loghon tu Kirìu: ke epistefsan osi isan orizmeni dhia tin eònion zoìn.


Ke i mathite eplirundo charàs ke Pnevmatos Aghìu.


Elthòndes dhe ke sinaxandes tin ecclisian, aninghilan osa ecamen o Theos dhi’ aftòn, ke oti ìnixen is ta ethni thìran pisteos.


Ke tines catelthòndes apo tis Iudheas edhìdhascon tus adhelfus, Oti ean dhen peritemnisthe catà to ethos tu Moiséos, dhen dhìnasthe na sothìte.


Esiopise dhe pan to plithos, ke icuon ton Varnàvan ke ton Pavlon existorundas osa simìa ke terata ecamen o Theos dhi’ aftòn metaxì ton ethnòn.


Tote efani evloghon is tus apostòlus ke is tus prezvitérus meth’ olis tis ecclisias, na eclexosin ex aftòn andhras, ke na pempsosin is Andiòchian meta tu Pavlu ke Varnàva, Iudhan ton eponomazòmenon Varsavàn, ke Silan, andhras proestotas metaxi ton adhelfòn:


O Iudhas dhe ke o Silas ondes ke afti profite, parighorisan tus adhelfus dhia loghon pollòn, ke epestirixan aftus.


Ote dhe ilthon is Ierusalim, ipedhechthisan ipo tis ecclisìas ke ton apostòlon ke ton prezvitéron, ke aninghilan osa o Theos ecame dhi’ afton.


I dhe sinodhevondes ton Pavlon, eferan afton eos Athinòn: ke afu elavon paranghelìan pros ton Silan ke Timotheon, na elthosi pros afton oson tachista, anechorisan.


Iperlipùmeni malista dhià ton loghon ton opìon ipen, oti dhen thelusin idhi pleon to prosopon aftu. Ke proépembon afton is to plìon.


Afu dhe eteliosamen tas imeras ekinas, exelthòndes eporevometha, ke proepembon imas pandes sin ghinexì ke técnis eos exo tis pòleos: ke ghonatisandes epi ton eghialòn prosifchithimen.


Ekithen dhe acusandes i adhelfì ta peri imon, exilthon is apandisin imòn eos tu Appiu foru ke ton Triòn Tavernòn: tus opius idhòn o Pavlos, efcharistise ton Theon, ke elave tharros.


Acusandes dhe i apòstoli i en Ierosolìmis oti i Samària edhéchthi ton loghon tu Theu, apéstilan pros aftus ton Petron ke Ioannin:


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις