Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 11:8 - Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

8 Ke ipon, Mi ghenito, Kirie, dhioti udhen vevilon i acàtharton isilthe potè is to stoma mu.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

8 Kαι είπα: Mη γένοιτο, Kύριε, επειδή κανένα βέβηλο ή ακάθαρτο δεν μπήκε ποτέ στο στόμα μου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

8 Mα εγώ απάντησα: “Με κανένα τρόπο, Κύριε! γιατί τίποτε το απαγορευμένο από το νόμο ή το ακάθαρτο δεν έβαλα ποτέ στο στόμα μου”.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

8 Ἐγὼ ὅμως εἶπα, «Ἐπ᾽ οὐδενὶ λόγῳ, Κύριε, διότι μολυσμένον ἢ ἀκάθαρτον δὲν ἐμπῆκε ποτὲ στὸ στόμα μου».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

8 Εγώ είπα: “ποτέ, Κύριε! Αφού ποτέ στη ζωή μου δεν έβαλα στο στόμα μου κάτι απαγορευμένο ή ακάθαρτο”.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

8 Εγώ είπα: “ποτέ, Κύριε! Αφού ποτέ στη ζωή μου δεν έβαλα στο στόμα μου κάτι απαγορευμένο ή ακάθαρτο”.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 11:8
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ke icusa fonin leghusan pros eme, Sicothìs, Petre, sfaxon ke faghe.


Ke i foni mi apecrithi ek dheftéru ek tu uranu, Osa o Theos ecatharise, si mi leghe vévila.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις