Β' Προς Τιμόθεον 2:6 - Byzantine Majority Text 20006 τον κοπιωντα γεωργον δει πρωτον των καρπων μεταλαμβανειν Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)6 O γεωργός που κοπιάζει πρέπει πρώτος να μετέχει στους καρπούς. Δείτε το κεφάλαιοΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου6 O γεωργός που κοπιάζει θα πρέπει να είναι ο πρώτος που θα γευτεί τους καρπούς. Δείτε το κεφάλαιοΗ Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν6 Ὁ γεωργὸς ποὺ κοπιάζει, πρέπει πρῶτος νὰ παίρνῃ μέρος ἀπὸ τοὺς καρπούς. Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)6 Ο γεωργός πρέπει να κοπιάσει, για να μπορέσει να φάει πρώτος από τους καρπούς. Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)6 Ο γεωργός πρέπει να κοπιάσει, για να μπορέσει να φάει πρώτος από τους καρπούς. Δείτε το κεφάλαιοTextus Receptus (Scrivener 1894)6 τον κοπιωντα γεωργον δει πρωτον των καρπων μεταλαμβανειν Δείτε το κεφάλαιο |