Marcos 2:2 - Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo2 Jndye nnꞌaⁿ tjomndyena joꞌ joꞌ hasta tileicwiijndeii wꞌaa. Meiⁿ cweꞌ ꞌndyootsꞌa tîcanda̱a̱ nlquieꞌcañomna. Ndoꞌ tyoñequiaaⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱na. Δείτε το κεφάλαιο |
Sa̱a̱ quia na tja tsaⁿꞌñeeⁿ, to̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na tyotseineiiⁿ, tyotsoñꞌeeⁿ chiuu waa na nꞌmaaⁿ. Joꞌ chii mañoomꞌ tꞌom ñꞌoom ndiocheⁿ. Cweꞌ joꞌ seicuꞌnaꞌ na nncjaaquieeꞌ Jesús meiⁿnquia tsjoom ee jeeⁿ jndye nnꞌaⁿ nncꞌoontyjaaꞌna xeⁿ nliuna jom. Joꞌ chii ljooꞌñê yuu tjaa nnꞌaⁿ cꞌoom ndoꞌ tquieꞌcañom nnꞌaⁿ na mꞌaaⁿ na jndye joo jnaⁿna.
Yocheⁿ na luaaꞌ, jndye meiⁿ nnꞌaⁿ tjatjomndye hasta tyoteiꞌcaljoondye ntyjeena na tyeeⁿ mꞌaⁿna. To̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na tyotseineiⁿjñeeⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ na cwilaꞌjomndye ñꞌeⁿñê. Matsoom: —Calꞌaꞌyoꞌ cwenta ñꞌoom na cwitꞌmo̱o̱ⁿ fariseos, ee we waa cwilaꞌtiuuna. Ndoꞌ ñꞌoomꞌñeeⁿ wjaantyꞌeenaꞌ chaꞌna cwiwicandiꞌ ndaaljoꞌ naquiiꞌ tsqueeⁿ tyooꞌ.
Cwii xueeꞌñeeⁿ maꞌmo̱ⁿ Jesús nda̱a̱ nnꞌaⁿ. Joꞌ joꞌ meindyuaandye ntꞌom nnꞌaⁿ fariseos ñequio nnꞌaⁿ na cwitꞌmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Naⁿꞌñeeⁿ jnaⁿna chaꞌtso njoom nchꞌu tsꞌo̱ndaa Galilea ñequio Judea ndoꞌ mati tsjoom Jerusalén. Ndoꞌ juu najndeii na matseixmaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom mꞌaaⁿnaꞌ ñꞌeⁿ Jesús na matseinꞌmaaⁿ nnꞌaⁿwii.
Jnda̱ na jlaꞌcueeꞌ nnꞌaⁿ Esteban jnaⁿnaꞌ na tyocoꞌwiꞌnaꞌ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ. Joꞌ chii jndyendye naⁿꞌñeeⁿ tꞌoomꞌndyena, jleinomna. Ntꞌom tyꞌe hasta ndyuaa Fenicia ñequio ndyuaaxeⁿncwe Chipre ñequio tsjoom Antioquía. Joꞌ joꞌ tyolaꞌneiⁿna ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom sa̱a̱ ñequiiꞌcheⁿ nda̱a̱ ncꞌiaana nnꞌaⁿ judíos,
na catseineiⁿꞌ ñꞌoom naya ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ nnꞌaⁿ. Cꞌomcꞌeendyuꞌ na nntsaꞌ tsꞌiaaⁿwaaꞌ meiiⁿ naaⁿ ticanaaⁿndyuꞌ, cwilꞌueeꞌndyuꞌ juunaꞌ cha nñeꞌquiandye nnꞌaⁿ, cha nntseitiaꞌnaꞌ tsꞌaⁿ na tixcwe mꞌaaⁿ, ndoꞌ na nñequiaanaꞌ na tꞌmaⁿ tsꞌom tsꞌaⁿ ndoꞌ na mꞌmo̱ⁿꞌ nda̱a̱ nnꞌaⁿ ñequio na nioomꞌcheⁿ tsꞌomꞌ.