Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Marcos 10:47 - Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo

47 Quia na jñeeⁿ na mawinom Jesús tsꞌaⁿ Nazaret, to̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na matseixuaⁿ, tsoom: —ꞌU Jesús, na cwiluiindyuꞌ tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooꞌ, cꞌoomꞌ na wiꞌ tsꞌomꞌ ja.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Marcos 10:47
24 Σταυροειδείς Αναφορές  

Luaa ñꞌoom na matseijndaaꞌñenaꞌ tsjaaⁿ nnꞌaⁿ na tuiiñe Jesucristo, na wjaacꞌoomnaꞌ David ñequio Abraham na jndyowicantyjooꞌ joona na tueꞌcañoomnaꞌ jom.


Ntoꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ na ntyꞌiaa na luaaꞌ tuii, jeeⁿ tjaweeꞌ nꞌomna. Jluena: —¿Aa ntsꞌaacheⁿnaꞌ na tsaⁿmꞌaaⁿꞌ cwiluiiñê nquii na meindo̱o̱ꞌa na nluiiñe tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooꞌ?


Ndoꞌ cwii yuscu tsjaaⁿ nnꞌaⁿ cananita na macꞌeⁿ ndyuaaꞌñeeⁿ jndyotseicandyooꞌñê na mꞌaaⁿ Jesús, cꞌuaa seineiiⁿ, seityꞌooñê tsoom: —ꞌU Ta, na cwiluiindyuꞌ tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooꞌ, cꞌoomꞌ na wiꞌ tsꞌomꞌ ñꞌeⁿndyo̱. Mꞌaaⁿ nomjndaaya na jeeⁿ cwajndii matjoom. Maleiñꞌoom jndyetia jom.


Tjaaⁿ cwii tsjoom na jndyu Nazaret. Joꞌ joꞌ ljooꞌñê. Na tuii na luaaꞌ seicanda̱a̱ꞌñenaꞌ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tyoñeꞌquia profetas na nntseicajndyunaꞌ Jesús tsꞌaⁿ Nazaret.


Joꞌ joꞌ ꞌndyoo nato meindyuaandye we naⁿnchjaaⁿ. Quia na jndyena ñꞌoom na juu Jesús mawinoom joꞌ joꞌ, jlaꞌxuaana, jluena: —ꞌU Ta, na cwiluiindyuꞌ jndacantyjo David, cꞌoomꞌ na wiꞌ tsꞌomꞌ ñꞌeⁿndyô̱ jâ.


Tꞌo̱o̱ nnꞌaⁿ na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿñê, jluena: —Tsaⁿmꞌaaⁿ jñoom Jesús. Cwiluiiñê profeta na jnaaⁿ tsjoom Nazaret tsꞌo̱ndaa Galilea.


Nnꞌaⁿ na ꞌoojndyee ñequio nnꞌaⁿ na ꞌoontyjo̱ to̱ꞌna tyolaꞌxuaana, tyoluena: —Matseitꞌmaaⁿꞌñenaꞌ nquii rey na cwiluiiñe jndacantyjo David. Matioꞌnaaⁿñenaꞌ nqueⁿ na macwjeeꞌcañoom tsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Matseitꞌmaaⁿꞌñenaꞌ jom nandye cañoomꞌluee.


Jnda̱ chii tjaaⁿ na waa ꞌndyootsꞌa tꞌmaⁿ ndoꞌ cwiicheⁿ yuscu na mandiꞌntjom joꞌ joꞌ ljeii jom. Tso tsaⁿꞌñeeⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ na nndyooꞌ: —Tsaⁿmꞌaaⁿ maxjeⁿ ñeñꞌeeⁿ ñꞌeⁿ Jesús, tsaⁿ na jnaⁿ Nazaret.


Na mawjaati Jesús tyꞌentyjo̱ we naⁿnchjaaⁿ naxeeⁿꞌeⁿ. Jndeii tyolaꞌxuaana, tyoluena: —Ta, ꞌu na cwiluiindyuꞌ tsjaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ David na jndyowicantyjooꞌ, cꞌoomꞌ na wiꞌ tsꞌomꞌ jâ.


Tsoom nnom Jesús: —¿Ljoꞌ lꞌue tsꞌomꞌ ñꞌeⁿndyô̱ jâ, ꞌu Jesús na jnaⁿꞌ Nazaret? ¿Aa jndyoꞌ na jndyoꞌtseiꞌtyuiꞌ na laxmaaⁿyâ najnda̱a̱yâ? Jâ macwitajnaaⁿꞌâ ꞌñeeⁿ cwiluiindyuꞌ. Nncuꞌ cwiluiindyuꞌ na ljuꞌ tsꞌomꞌ na jnaⁿꞌ na mꞌaaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.


Tjaaⁿ Nazaret yuu na tjawijneiⁿ. Xuee na cwitaꞌjndyee nnꞌaⁿ, tjaaⁿ watsꞌom chaꞌxjeⁿ na quichꞌeeⁿ. Ndoꞌ teicantyjaaⁿ na nntseiꞌnaⁿꞌaⁿ.


Tso Natanael: —Ndooꞌ ntyjii na cweꞌ Nazaret xocwitquiooꞌñe cwii tsꞌaⁿ na tꞌmaⁿ nnteijneiⁿ nnꞌaⁿ. Tꞌo̱ Felipe nnoom, matso: —Candyoꞌ sa. Nntyꞌiaꞌnjomꞌ jom.


Ndoꞌ sa̱ꞌntjom Pilato na teiljeii cwii ñꞌoom na tyꞌiom sondaro xqueⁿ tsꞌoomꞌnaaⁿ. Ñꞌoomꞌñeeⁿ matsonaꞌ: “Luaa Jesús, tsꞌaⁿ Nazaret na cwiluiiñe rey na matsa̱ꞌntjom nnꞌaⁿ judíos.”


Ndoꞌ jlue ntꞌomcheⁿ: —Tsaⁿmꞌaaⁿꞌ cwiluiiñê Cristo. Ndoꞌ ntꞌom jlue: —Chiuu sa ꞌo, juu Cristo ticatsonaꞌ na nnaaⁿ Galilea.


Tꞌo̱o̱ naⁿꞌñeeⁿ nnoom, jluena: —¿Aa maxjeⁿ mati ꞌu tsꞌaⁿ na jnaⁿꞌ Galilea? Tcuu tcuu catseiꞌnaⁿꞌ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na teiljeii, quia joꞌ nljeiꞌ tjaaꞌnaⁿ cwii profeta na nnaⁿ Galilea.


Ee jnda̱ jndya̱a̱yâ na tyotsoom na Jesús na jnaⁿ Nazaret nntseityuiiꞌ watsꞌomwaañe ndoꞌ nntseichuiiꞌ costumbre na tquiaa Moisés nda̱a̱ya.


—Nnco̱ Jesús jnda̱ jño̱o̱ⁿya ángel cwentaya na mꞌaⁿꞌyoꞌ na macwjiꞌyuuꞌñe chaꞌtso ñꞌoommeiiⁿ nda̱a̱ꞌ ꞌo, ntmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ. Ja cwiluiindyo̱ xꞌee ñꞌoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ David, ndoꞌ tsjaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ jom na jndyowicantyjooꞌ. Ja cwiluiindyo̱ caxjuuncoo.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις