Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Juan 9:16 - Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo

16 Sa̱a̱ ntꞌom fariseosꞌñeeⁿ tyoluena: —Tsaⁿsꞌamꞌaaⁿꞌ nchii mꞌaaⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, ee ticatseitꞌmaaⁿꞌñê xuee na cwitaꞌjndya̱a̱ya. Ndoꞌ ntꞌom ncꞌiaana jlue: —Tsꞌaⁿ na tseixmaⁿ jnaⁿ tixocanda̱a̱ nntsꞌaaⁿ cwii tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ chaꞌna luaaꞌ. Ndoꞌ laaꞌtiꞌ tîcwijom ñꞌoom na jlaꞌneiⁿna.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Juan 9:16
18 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ndoꞌ joꞌ joꞌ mꞌaaⁿ cwii tsaⁿsꞌa na ntjeiⁿ tsꞌo̱. Ndoꞌ nnꞌaⁿ fariseos na mꞌaⁿ watsꞌomꞌñeeⁿ jeeⁿ tyolꞌueendyena chiuu nlꞌayoona na nñeꞌquiana cwenta Jesús. Taꞌxꞌeena nnoom, jluena: —Juu xuee na cwitaꞌjndya̱a̱ya ¿aa matyꞌiomnaꞌ na nntseinꞌmaⁿ tsꞌaⁿ tsꞌaⁿwiiꞌ, oo aa tisꞌa?


Ndoꞌ nnꞌaⁿ fariseos quia na ntyꞌiaana na luaaꞌ cwilꞌaayâ, jluena nnom Jesús: —Queⁿꞌ cwenta, nnꞌaⁿ na cwilaꞌjomndye ñꞌeⁿndyuꞌ cwilꞌana yuu na ticatyꞌiomnaꞌ xuee na cwitaꞌjndyee nnꞌaⁿ.


Sa̱a̱ juu tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe watsꞌomꞌñeeⁿ, seiwꞌeeⁿ na seinꞌmaⁿ Jesús tsaⁿꞌñeeⁿ xuee na cwitaꞌjndyeena. Tsoom nda̱a̱ nnꞌaⁿ: —Yom xuee wanaaⁿ na calꞌaꞌyoꞌ tsꞌiaaⁿ. Joo ncueemeiⁿꞌ quioꞌyoꞌ na nnꞌmaaⁿꞌyoꞌ, nchii xuee na cwitaꞌjndya̱a̱ya.


Jnda̱ na jndye nnꞌaⁿ judíos ñꞌoommeiⁿꞌ sꞌaanaꞌ na tîcatjoomꞌnndaꞌ na jlaꞌneiⁿna cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ.


Calaꞌyuꞌyoꞌ na ljoꞌyu cwiluiindyo̱ ñequio Tsotya̱, ndoꞌ Tsotya̱ya ljoꞌyu cwiluiiñê ñꞌeⁿndyo̱ ja. Xeⁿ tileicalaꞌyuꞌyoꞌ na ljoꞌ, sa̱a̱ quiandyoꞌ na nlaꞌyuꞌyoꞌ ñꞌeⁿndyo̱ cantyja ꞌnaaⁿ mañejoo tsꞌiaaⁿmeiiⁿ na matsꞌaa.


Tijoom ñesꞌaa cwiicheⁿ tsꞌaⁿ tsꞌiaaⁿ quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ chaꞌxjeⁿ tsꞌiaaⁿ na matsꞌaa. Xeⁿ na nchii tsꞌiaaⁿmeiⁿꞌ matsꞌaa, quia joꞌ tixocwijndaaꞌ na cwilaꞌtjo̱o̱ndyena nnoom, sa̱a̱ jeꞌ meiiⁿ na jnda̱ ñentyꞌiaana tsꞌiaaⁿ na matsꞌaa cantyjati xjeⁿ na to̱ꞌa, mꞌaⁿna na jndoona ja ndoꞌ mati nqueⁿ na cwiluiiñê Tsotya̱.


Mꞌaaⁿ Jesús Caná tsꞌo̱ndaa Galilea quia sꞌaajñeeⁿ tsꞌiaaⁿ na tixocaluii na cweꞌ tsꞌaⁿ nntsꞌaa. Ndoꞌ na luaaꞌ sꞌaaⁿ tꞌmo̱o̱ⁿ na tꞌmaⁿ cwiluiiñê. Mancꞌe joꞌ na jâ nnꞌaⁿ na cwilaꞌjomndyô̱ ñꞌeⁿñê, jnaⁿnaꞌ na cwilayuuꞌâ ñꞌeⁿñê.


Jñoom na mꞌaaⁿ Jesús cwii teijaaⁿ. Matsoom nnom: —Maestro, manquiuuyâ na ꞌu cwiluiindyuꞌ tsꞌaⁿ na jñom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na caꞌmo̱ⁿꞌ ñꞌoom naya ꞌnaaⁿꞌaⁿ nda̱a̱yâ. Ee xocanda̱a̱ nntsaꞌ tsꞌiaaⁿmeiⁿꞌ xeⁿ nchii Tyꞌo̱o̱tsꞌom mꞌaaⁿ ñꞌeⁿndyuꞌ.


Cweꞌ joꞌ ntꞌom nnꞌaⁿ judíos tyoluena nnom juu tsꞌaⁿ na jnda̱ nꞌmaⁿ: —Jeꞌ xuee na cwitaꞌjndya̱a̱ya. Ljeii na matsa̱ꞌntjomnaꞌ tinquiaanaꞌ na wanaaⁿ na nncjaꞌñꞌoomꞌ tsueꞌ.


Sa̱a̱ waa ñꞌoom na macwjiꞌyuuꞌñenaꞌ cantyja ꞌnaⁿya na tꞌmaⁿti cwiluiiñenaꞌ, nchiiti ñꞌoom na tjeiꞌyuuꞌñe Juan. Joo tsꞌiaaⁿ na tquiaa Tsotya̱ya na catseicanda̱a̱ꞌndyo̱ na matsꞌaa, joonaꞌ cwitjeiꞌyuuꞌndyenaꞌ cantyja ꞌnaⁿya na nqueⁿ jñoom ja.


Ñꞌoomwaaꞌ sꞌaanaꞌ na jlaꞌncjooꞌndye nnꞌaⁿ judíosꞌñeeⁿ ñequio ncꞌiaana. Tyoluena: —Manquiuuya na xocanda̱a̱ nñequiaa tsaⁿmꞌaaⁿꞌ seiiⁿꞌeⁿ na nntquia̱a̱.


Ndoꞌ tꞌmaⁿ waa na ticatjoomꞌ na jlaꞌneiⁿ nnꞌaⁿ na jndyendye cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ. Ee cwantindye joona tyolue: “Ya tsꞌaⁿñe tsaⁿmꞌaaⁿꞌ.” Sa̱a̱ ntꞌomcheⁿ tyolue: “Tiyuuꞌ, ee manquiuꞌnnꞌaaⁿ nnꞌaⁿ.”


Nquiuꞌyoꞌ na mañequiaa ljeii na tqueeⁿ na wanaaⁿ na cwilꞌaꞌyoꞌ costumbreꞌñeeⁿ meiⁿ xuee na cwitaꞌjndya̱a̱ya. Ndoꞌ na luaaꞌ waa, chiuu na cwilaꞌwjeeꞌyoꞌ ja ncꞌe na juu xuee na cwitaꞌjndya̱a̱ya seinꞌmaⁿya cwii tsꞌaⁿ na wiiꞌ.


Ñꞌoomwaaꞌ to̱ⁿꞌnaꞌ nnꞌaⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús.


Quia joꞌ jnda̱ we ndiiꞌ tqueeⁿꞌ nnꞌaⁿ judíos juu tsaⁿ na ñetꞌoom na nchjaaⁿꞌ. Tyoluena nnoom: —Ñequio na ndoꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom catseineiⁿꞌ ñꞌoom na mayuuꞌcheⁿ. Jâ cwilaꞌno̱o̱ⁿꞌâ na juu tsaⁿsꞌamꞌaaⁿꞌ matseixmaaⁿ jnaⁿ.


Sa̱a̱ nnꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ to̱ⁿꞌnaꞌ joona. Ee ntꞌomndyena tyolaꞌjomndyena ñequio nnꞌaⁿ judíos ndoꞌ ntꞌomcheⁿ tyolaꞌjomndye ñequio apóstoles.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις