Apocalipsis 3:15 - Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo15 Ja mantyjiiya chiuu waa na laꞌxmaⁿꞌyoꞌ. Ticatseijomnaꞌ ꞌo meiⁿ chaꞌna ndaatioo teiⁿ, oo meiⁿ chaꞌna ndaatioo jmeiⁿꞌ. Toom cweꞌ mꞌaⁿꞌyoꞌ na queeⁿya nꞌomꞌyoꞌ cantyja ꞌnaⁿya quia joꞌ nntseijomnaꞌ ꞌo chaꞌna ndaatioo jmeiⁿꞌ. Oo toom cweꞌ canda̱ꞌñꞌeⁿ na lꞌo̱ꞌyoꞌ ja quia joꞌ nntseijomnaꞌ ꞌo chaꞌna ndaatioo teiⁿ. Δείτε το κεφάλαιο |
’Tjaaꞌnaⁿ ꞌñeeⁿ juu na nnda̱a̱ nndiꞌntjomtyeⁿ nnom we patrom na ñejom. Ee nncꞌoom tsꞌaⁿ na ticueeꞌ tsꞌoom cwii patromꞌñeeⁿ, ndoꞌ nncꞌoom na wiꞌ tsꞌoom cwiicheⁿ. Oo nntsꞌaanaꞌ na nntseitꞌmaaⁿꞌñê cwii naⁿꞌñeeⁿ, ndoꞌ cwiicheⁿ tilꞌueñe. Xeⁿ na jeeⁿ cwiqueⁿndyoꞌ na nlaꞌtjomꞌyoꞌ ꞌnaⁿ na nleityandyoꞌ xocjuꞌnaaⁿñenaꞌ na nlaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, ee we ntyja nmeiⁿꞌ xonda̱a̱ nndyeꞌntjomꞌyoꞌ na ñejom.
Ee macatyꞌua̱ xeⁿ na nncua̱caño̱o̱ⁿnndaꞌa ꞌo nnda̱a̱ nntsꞌaanaꞌ na xocaljeiya ꞌo chaꞌxjeⁿ na ntyjaaꞌ tsꞌo̱o̱ⁿ, meiⁿ ꞌo xocaliuꞌyoꞌ ja chaꞌxjeⁿ na ntyjaaꞌ nꞌomꞌyoꞌ. Nquiaya na nljeiya na cwilaꞌntjaꞌndyoꞌ, na cwilaꞌta̱a̱ꞌ nꞌomꞌyoꞌ ncꞌiaaꞌyoꞌ, cwilawjeeꞌyoꞌ joona, cwitjeiꞌyaꞌndyoꞌ cheⁿncjoꞌyoꞌ, ndoꞌ cwilaneiⁿꞌyoꞌ cantu nacjoona, na cwitioꞌñꞌoomꞌyoꞌ joona, na cwitjeiꞌsꞌandyoꞌ, cwitjeiꞌlcundyoꞌ cheⁿncjoꞌyoꞌ ndoꞌ na tixcwe mꞌaⁿꞌyoꞌ chaꞌxjeⁿ matsonaꞌ na cꞌomꞌyoꞌ.
Tsoticheⁿ Jesús no̱o̱ⁿ: —Catseiljeiꞌtiꞌ ñꞌoommeiiⁿ, catseicwanomꞌ joonaꞌ namꞌaaⁿ ángel na machꞌee cwenta tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ na mꞌaⁿ tsjoom Sardis. Catsuꞌ: “Luaa matsjo̱o̱ nnco̱ na matseixmaⁿya ntquieeꞌ Espíritu cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ ntquieeꞌ cancjuu: Tcuu mantyjiiya chiuu waa tsꞌiaaⁿ ꞌnaⁿya na cwilꞌaꞌyoꞌ na mꞌaⁿꞌyoꞌ ndoꞌ na waa ñꞌoom cantyja ꞌnaⁿꞌyoꞌ na jeeⁿ tandoꞌ nꞌomꞌyoꞌ, sa̱a̱ tiyuuꞌ. ꞌO cwilaxmaⁿꞌyoꞌ chaꞌcwijom lꞌoo.