Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Apocalipsis 3:15 - Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo

15 Ja mantyjiiya chiuu waa na laꞌxmaⁿꞌyoꞌ. Ticatseijomnaꞌ ꞌo meiⁿ chaꞌna ndaatioo teiⁿ, oo meiⁿ chaꞌna ndaatioo jmeiⁿꞌ. Toom cweꞌ mꞌaⁿꞌyoꞌ na queeⁿya nꞌomꞌyoꞌ cantyja ꞌnaⁿya quia joꞌ nntseijomnaꞌ ꞌo chaꞌna ndaatioo jmeiⁿꞌ. Oo toom cweꞌ canda̱ꞌñꞌeⁿ na lꞌo̱ꞌyoꞌ ja quia joꞌ nntseijomnaꞌ ꞌo chaꞌna ndaatioo teiⁿ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Apocalipsis 3:15
23 Σταυροειδείς Αναφορές  

’ꞌÑeeⁿ juu tsꞌaⁿ na jndati ntyjii tsotye, tsondyee, nchiiti ja, tsaⁿꞌñeeⁿ titseixmaaⁿ na nncꞌoomñê cwentaya. Mati juu tsꞌaⁿ na jndati ntyjii ñꞌeⁿ tiꞌjnda, oo nomjnda, nchiiti ñꞌeⁿndyo̱ ja, tsaⁿꞌñeeⁿ ticatsonaꞌ na nncꞌoomñe cwentaya.


Ndoꞌ ncꞌe na nncjaantyꞌee nncjaantyꞌee natia, juunaꞌ nntsꞌaanaꞌ na tawiꞌ nꞌomndye ntyjeena.


’Tjaaꞌnaⁿ ꞌñeeⁿ juu na nnda̱a̱ nndiꞌntjomtyeⁿ nnom we patrom na ñejom. Ee nncꞌoom tsꞌaⁿ na ticueeꞌ tsꞌoom cwii patromꞌñeeⁿ, ndoꞌ nncꞌoom na wiꞌ tsꞌoom cwiicheⁿ. Oo nntsꞌaanaꞌ na nntseitꞌmaaⁿꞌñê cwii naⁿꞌñeeⁿ, ndoꞌ cwiicheⁿ tilꞌueñe. Xeⁿ na jeeⁿ cwiqueⁿndyoꞌ na nlaꞌtjomꞌyoꞌ ꞌnaⁿ na nleityandyoꞌ xocjuꞌnaaⁿñenaꞌ na nlaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, ee we ntyja nmeiⁿꞌ xonda̱a̱ nndyeꞌntjomꞌyoꞌ na ñejom.


Tilaꞌnchqueeⁿꞌndyoꞌ tsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na laꞌxmaⁿꞌyoꞌ. Cjooꞌ nꞌomꞌyoꞌ na cwindyeꞌntjomꞌyoꞌ nnom Jesucristo.


Meiⁿcwiꞌñeeⁿcheⁿ tsꞌaⁿ na ticajnda ntyjii nquii Ta Jesucristo, quiaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na quioo ñꞌoomwiꞌ nacjooꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ. Quiaaⁿ na matyuaaꞌ cwjeeꞌnndaꞌ nquii Ta Jesucristo.


Ee macatyꞌua̱ xeⁿ na nncua̱caño̱o̱ⁿnndaꞌa ꞌo nnda̱a̱ nntsꞌaanaꞌ na xocaljeiya ꞌo chaꞌxjeⁿ na ntyjaaꞌ tsꞌo̱o̱ⁿ, meiⁿ ꞌo xocaliuꞌyoꞌ ja chaꞌxjeⁿ na ntyjaaꞌ nꞌomꞌyoꞌ. Nquiaya na nljeiya na cwilaꞌntjaꞌndyoꞌ, na cwilaꞌta̱a̱ꞌ nꞌomꞌyoꞌ ncꞌiaaꞌyoꞌ, cwilawjeeꞌyoꞌ joona, cwitjeiꞌyaꞌndyoꞌ cheⁿncjoꞌyoꞌ, ndoꞌ cwilaneiⁿꞌyoꞌ cantu nacjoona, na cwitioꞌñꞌoomꞌyoꞌ joona, na cwitjeiꞌsꞌandyoꞌ, cwitjeiꞌlcundyoꞌ cheⁿncjoꞌyoꞌ ndoꞌ na tixcwe mꞌaⁿꞌyoꞌ chaꞌxjeⁿ matsonaꞌ na cꞌomꞌyoꞌ.


Macaⁿꞌa nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na nncꞌomꞌtiꞌyoꞌ na jnda nquiuꞌyoꞌ ncꞌiaaꞌyoꞌ, ñequio na jndo̱ꞌti nꞌomꞌyoꞌ ndoꞌ na nlaꞌno̱ⁿꞌtiꞌyoꞌ chaꞌtso,


ꞌO nnꞌaⁿya, ñequiiꞌcheⁿ macaⁿnaꞌ na nñequiaayâ na quianlꞌuaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cantyja ꞌnaⁿꞌyoꞌ, ndoꞌ matyꞌiomyanaꞌ na cwilꞌaayâ na ljoꞌ ee wjaawixcweti na cwilaꞌyuꞌya nꞌomꞌyoꞌ ñꞌeⁿñê ndoꞌ ncꞌe cwii ndoꞌ cwiindyoꞌ wiꞌti nꞌomꞌyoꞌ ntyjeeꞌyoꞌ.


Ee jom xuee jeꞌ matseitioom cwii nnom, sa̱a̱ ꞌio jnda̱ xuiiꞌ na mꞌaaⁿꞌ tsꞌoom, joꞌ chii tiñeꞌcwii nnom na wjaamꞌaaⁿ.


Ndoꞌ jeꞌ, ncꞌe na cwitoꞌñoomꞌyoꞌ ñꞌoom na mayuuꞌ, joꞌ na ljuꞌ añmaaⁿꞌyoꞌ cha xcweeꞌ nꞌomꞌyoꞌ cwilꞌaꞌyoꞌ na cwilawiꞌ nꞌomꞌyoꞌ nnꞌaⁿꞌyoꞌ na cwilaꞌyuꞌ. Ndoꞌ matsonaꞌ na cꞌomꞌyoꞌ na wiꞌ nꞌomꞌyoꞌ cwii ndoꞌ cwiindyoꞌ ñequio na ljuꞌ nꞌomꞌyoꞌ ndoꞌ ñequio chaꞌwaa na jnda̱ꞌyoꞌ.


Mantyjiiya chiuu waa tsꞌiaaⁿ ꞌnaⁿya na cwilꞌaꞌyoꞌ, ndoꞌ cantyja na cwilaꞌjnda̱ꞌyoꞌ na ticaꞌndyencꞌuaaꞌndyoꞌ. Mantyjiiya na ticuaaya nquiuꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ na tia nnꞌaⁿndye. Ndoꞌ jnda̱ jliuꞌyoꞌ chiuu laxmaⁿ nnꞌaⁿ na cweꞌ cwilꞌaya na cwiluiindye apóstoles, jnda̱ jliuꞌyoꞌ na cantundye naⁿꞌñeeⁿ.


Sa̱a̱ waa na ntyjiiya ñꞌeⁿndyoꞌ: tacantyjaaꞌ nꞌomꞌyoꞌ ja chaꞌxjeⁿ quia to̱ꞌjndyeeꞌyoꞌ na jeeⁿ jnda nquiuꞌyo ñꞌeⁿndyo̱.


Tsoticheⁿ Jesús no̱o̱ⁿ: —Catseiljeiꞌtiꞌ ñꞌoommeiiⁿ, catseicwanomꞌ joonaꞌ namꞌaaⁿ ángel na machꞌee cwenta tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ na mꞌaⁿ tsjoom Sardis. Catsuꞌ: “Luaa matsjo̱o̱ nnco̱ na matseixmaⁿya ntquieeꞌ Espíritu cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ ntquieeꞌ cancjuu: Tcuu mantyjiiya chiuu waa tsꞌiaaⁿ ꞌnaⁿya na cwilꞌaꞌyoꞌ na mꞌaⁿꞌyoꞌ ndoꞌ na waa ñꞌoom cantyja ꞌnaⁿꞌyoꞌ na jeeⁿ tandoꞌ nꞌomꞌyoꞌ, sa̱a̱ tiyuuꞌ. ꞌO cwilaxmaⁿꞌyoꞌ chaꞌcwijom lꞌoo.


Sa̱a̱ ncꞌe na cweꞌ cwiljoyato nꞌomꞌyoꞌ chiuu waa na mꞌaⁿꞌyoꞌ, joꞌ chii matseijomnaꞌ ꞌo chaꞌcwijom ndaa na cweꞌ tueꞌncue, meiⁿ tijmeiⁿꞌ ndoꞌ meiⁿ titeiⁿ. Na luaaꞌ waa na cwilaꞌxmaⁿꞌyoꞌ, maxjeⁿ nncwjiiꞌa ꞌo cantyja ꞌnaⁿya chaꞌxjeⁿ na macwjiꞌ tsꞌaⁿ ndaajnaⁿꞌ quiiꞌ ꞌndyoo.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις