Apocalipsis 22:18 - Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo18 Ticwii cwii tsꞌaⁿ na mandii ñꞌoommeiiⁿ cantyja chiuu cwindyonaꞌ na teiljeii tsomwaañe, ja Juan mañequiaya na caljeii tsaⁿꞌñeeⁿ na waa na teincuuꞌ. Ee xeⁿ nntseicwaljooꞌ tsꞌaⁿ ñꞌoom nacjooꞌ ñꞌoommeiiⁿ, quia joꞌ nacjoomꞌm nntseicwaljooꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom chaꞌtso nawiꞌ tꞌmaⁿ na teiljeii naquiiꞌ librowaa. Δείτε το κεφάλαιο |
Ndoꞌ nqueⁿ na ljoom caso canchiiꞌ ñequio sondaro ꞌnaaⁿꞌaⁿ jnaⁿndyena tiaꞌñeeⁿ. Tꞌuena quiooꞌjndii tquiee ñequio quiooꞌjndii na jnda̱ we. Juu tsaⁿ na jnda̱ we joꞌ, tyoñequiaa ñꞌoom cantu, tyochꞌee ꞌnaaⁿ tꞌmaⁿ cantyja najndeii quiooꞌjndii tquiee. Tyonquiuꞌnnꞌaⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ chaꞌtso nnꞌaⁿ na tquiandye na tyocañoom ljeii ꞌnaaⁿꞌ quiooꞌñeeⁿ lueena oo cantaana, ndoꞌ tyolaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena na jluiꞌtsjaaⁿꞌñe juuyoꞌ. Quia joꞌ nqueⁿ na ljoom caso canchiiꞌ tjoomꞌm wendye naⁿꞌñeeⁿ na tandoꞌ naquiiꞌ ndaaluee chom yuu na cwico ljo̱ꞌ sufra̱.
Tsoticheⁿ Jesús no̱o̱ⁿ: —Catseiljeiꞌtiꞌ ñꞌoommeiiⁿ, catseicwanomꞌ joonaꞌ namꞌaaⁿ ángel na machꞌee cwenta tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na mꞌaⁿ tsjoom Laodicea. Catsuꞌ: “Luaa matsjo̱o̱ nnco̱ na cwiluiindyo̱ ñꞌoom na mayuuꞌ ndoꞌ ñequiiꞌcheⁿ macwjiꞌyuuꞌndyo̱ ñꞌoom na canda̱a̱ꞌ. Ñꞌeⁿndyo̱ ja sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom chaꞌtso na tuii.