Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




2 Corintios 5:21 - Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo

21 Cristo meiⁿcwii jnaⁿ tîcatseixmaaⁿ, sa̱a̱ ncꞌe na candyaꞌ tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom jaa, joꞌ na sꞌaa na matseixmaaⁿ jnaⁿ cha jaa na matseitjoomꞌnaꞌ ñꞌeⁿñê nnda̱a̱ nlaꞌxmaaⁿya cantyja na matyꞌiomyanaꞌ chaꞌxjeⁿ na macaⁿnaꞌ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2 Corintios 5:21
30 Σταυροειδείς Αναφορές  

Quia joꞌ tꞌo̱ ángel nnoom, tso: —Juu Espíritu Santo nntsꞌaaⁿ cwii tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ ñꞌeⁿndyuꞌ. Ndoꞌ juu na jndeii na matseixmaⁿ nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom na mꞌaaⁿ nandyeticheⁿ, nncꞌoomnaꞌ ñꞌeⁿndyuꞌ. Ee joꞌ na nluiiñe yuꞌndaa na ljuꞌ tsꞌom, ndoꞌ nntseicajndyunaꞌ juu Jnda nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom.


ꞌO nchii taⁿꞌyoꞌ na nndyaañe nquii na cwiluiiñe na ljuꞌ tsꞌom ndoꞌ na tyochꞌee yuu na matyꞌiomyanaꞌ. ꞌO taⁿꞌyoꞌyoꞌ na nndyaañe tsꞌaⁿ na ñeseicwjee nnꞌaⁿ.


Juu ñꞌoom nayaꞌñeeⁿ matseicandiinaꞌ chiuu machꞌee Tyꞌo̱o̱tsꞌom na maqueeⁿ jaa na tjaa jnaⁿ laxmaaⁿya jo nnoom ncꞌe na cwilaꞌyuꞌya nꞌo̱o̱ⁿya ñꞌeⁿ Jesucristo. Ee waa ñꞌoomꞌm na teiljeii na matsonaꞌ na ljoꞌ: “Nquii tsꞌaⁿ na maqueⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tjaa jnaⁿ tseixmaⁿ, catseiyuꞌya tsꞌom tsaⁿꞌñeeⁿ ñꞌeⁿñê.”


manquiiti tsaⁿ na tquia nnꞌaⁿ cwenta na cueꞌ cwentaaꞌ jnaaⁿya ndoꞌ na tquiaaⁿ na tandoꞌxco cha nncwjiꞌnꞌmaaⁿñe jaa.


Ñeꞌcaꞌmo̱ⁿnaꞌ cweꞌ ncꞌe na tîtseicanda̱ Adán jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom joꞌ na sꞌaanaꞌ na chaꞌtsondye nnꞌaⁿ laꞌxmaⁿna jnaⁿ, maluaaꞌ matseijomnaꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Cristo seicana̱a̱ⁿ jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom, joꞌ na jndyendye nnꞌaⁿ maqueⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tjaa jnaⁿ cwicolaꞌxmaⁿna jo nnoom.


Manquiityeeⁿ jnda̱ sꞌaaⁿ na tjoomꞌ cwiluiindyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Cristo Jesús, ndoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ jom cwicandaꞌyoꞌ na jndo̱ꞌ nꞌomꞌyoꞌ, ndoꞌ na mꞌaⁿꞌyoꞌ na tjaa jnaⁿ cwilaꞌxmaⁿꞌyoꞌ, ndoꞌ na maqueⁿño̱o̱ⁿ ꞌo na ljuꞌ nꞌomꞌyoꞌ jo nnoom, ndoꞌ na cwiluiꞌnꞌmaaⁿndyoꞌ.


Joꞌ chii tsꞌaⁿ na matseitjoomꞌnaꞌ juu ñequio Cristo, cwiluiiñe tsꞌaⁿ na jnda̱ tuiiñe xco. Chaꞌtso na tijoꞌndyo na ñeseixmaaⁿ jnda̱ teinom, chaꞌtso cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ laxmaⁿ xconaꞌ.


Seicandyaañe Cristo jaa juu ñꞌoomwiꞌ na seijndaaꞌñe ljeii na tqueⁿ Moisés na nntꞌuiiwiꞌnaꞌ nnꞌaⁿ, ee tꞌuiiwiꞌnaꞌ jom cwentaaya ncꞌe ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na teiljeii na matsonaꞌ: “Meiⁿquia tsꞌaⁿ na cwilaꞌntyja nnꞌaⁿ cwii tsꞌoom, mꞌaaⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ nacje ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoomwiꞌ.”


Cꞌomꞌyoꞌ na jnda nquiuꞌyoꞌ meiⁿquia nnꞌaⁿ chaꞌxjeⁿ Cristo tyꞌoom na candyaꞌ tsꞌoom jaa, ndoꞌ tquiaañê na tueeⁿꞌeⁿ cwentaaya. Ndoꞌ na ljoꞌ sꞌaaⁿ sꞌaanaꞌ ntyjii Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌeⁿñê chaꞌcwijom catsmaⁿ na cwilaꞌcueeꞌ nnꞌaⁿ judíos cha nntseitꞌmaⁿ tsꞌoom joona jnaaⁿna. Mancꞌe joꞌ chii tioo na jeeⁿ tjaweeꞌ ntyjii Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌeⁿñê chaꞌcwijom cwii jndye cachi.


ndoꞌ na nleitquiooꞌ na matseitjoomꞌnaꞌ ja cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ. Nchii malꞌua̱ya na matseixmaⁿya tsꞌaⁿ na tjaa jnaaⁿꞌ ncꞌe matseicanda̱a̱ꞌndyo̱ ljeii na tqueⁿ Moisés sa̱a̱ ncꞌe na matseiyuꞌya tsꞌo̱o̱ⁿ ñꞌeⁿ Cristo.


Ee mꞌaaⁿ na wiꞌ tsꞌoom jaa chaꞌtso na tijoꞌndyo na laꞌxmaaⁿya. Ee teinoom chaꞌtso na machꞌeenaꞌ xjeⁿ jaa na cwilaꞌtjo̱o̱ndyo̱ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom, sa̱a̱ meiⁿcwii tîcatseitjo̱o̱ñê.


Joꞌ chii canda̱a̱ꞌya cwiluiiñe Jesús tyee na tjacantyja na macaⁿnaꞌ jaa. Jom ljuꞌ tsꞌoom, tyootseitjo̱o̱ñê, juu na cwajndii tjaaꞌnaⁿ na tꞌaaꞌnaꞌ jom, tiquichꞌeeⁿ chaꞌna cwilꞌa nnꞌaⁿ jnaⁿ, jeꞌ matseitꞌmaaⁿꞌñenaꞌ jom nandyeti cañoomꞌluee.


Cristo ñejom tjoom nawiꞌ ncꞌe jnaaⁿ jaa, tacaⁿnaꞌ na cueꞌnnaaⁿꞌaⁿ. Jom na ticatseixmaaⁿ jnaⁿ tueeⁿꞌeⁿ cwentaa jaa nnꞌaⁿ jnaⁿ, cha nnda̱a̱ nncwjaaꞌñê jaa cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Cantyja ꞌnaaⁿꞌ seiiⁿꞌeⁿ tueeⁿꞌeⁿ, sa̱a̱ ncꞌe espíritu ꞌnaaⁿꞌaⁿ tandoꞌxcoom.


Sa̱a̱ manquiuꞌyaꞌyoꞌ na tyjeeꞌcañoom Cristo na nntseicanoomꞌm jnaⁿ na laxmaaⁿya. Ndoꞌ jom meiⁿcwii nnom jnaⁿ tîcatseixmaaⁿ.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις