Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




2 Corintios 3:1 - Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo

1 Quia cwilꞌuuyâ na luaaꞌ, ¿aa mꞌaaⁿꞌ nꞌomꞌyoꞌ na cwito̱o̱ꞌnndaꞌâ na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyo̱ cheⁿncjo̱o̱yâ cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsꞌiaaⁿ na cwilꞌaayâ? Oo ¿aa cwilaꞌtiuuꞌyoꞌ na macaⁿnaꞌ na nntsañꞌo̱o̱ⁿyâ cartas na cwilue ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na jeeⁿ canda̱a̱ꞌ tsꞌiaaⁿ na cwilꞌaayâ? Oo ¿aa nntaaⁿyâ na quiaꞌyoꞌ carta na nnduꞌyoꞌ na jeeⁿ canda̱a̱ꞌ tsꞌiaaⁿ cwilꞌaayâ? Ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ luaaꞌ cwilꞌana.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2 Corintios 3:1
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ndoꞌ quia sꞌaanaꞌ tsꞌoom na ñeꞌcjaⁿ ndyuaa Acaya, quia joꞌ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tyoluena na ya. Tyolaꞌljeiina ñꞌoom na tjañꞌoom na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ ndyuaaꞌñeeⁿ na calaꞌljo naⁿꞌñeeⁿ jom. Naⁿꞌñeeⁿ jnda̱ jlaꞌyuꞌna ncꞌe naya na matseixmaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Joꞌ chii quia na tueeꞌ Apolos na mꞌaⁿna tꞌmaⁿ tyoteijndeii tsaⁿꞌñeeⁿ joona.


Calꞌaꞌyoꞌ cwii nayaꞌñeeⁿ na cateijndeiꞌyoꞌ nomnnꞌaaⁿya Febe. Jom mandiꞌntjoom quiiꞌntaaⁿ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ tsjoom Cencrea.


Malaaꞌtiꞌ waa na quitsꞌaaya, ee matseijndo̱ na chaꞌtso cantyja ꞌnaⁿya nncjaaweeꞌ nꞌom nnꞌaⁿ. Nchii malꞌueendyo̱ na joo na matsꞌaa na cweꞌ ja cateijndeiinaꞌ, sa̱a̱ cateijndeiinaꞌ na majndyeti nnꞌaⁿ nluiꞌnꞌmaaⁿndyena.


Ndoꞌ catjeiiꞌndyoꞌ cwii oo we xꞌiaaꞌyoꞌ na cwilaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ na joona ya na nncꞌooñꞌomna sꞌomꞌñeeⁿ Jerusalén. Quia joꞌ quia na nncua̱ na mꞌaⁿꞌyoꞌ, nntseiljeiya cwii tsom na nncꞌooñꞌomna.


Cantyja ꞌnaaⁿꞌnaꞌ, ja cwiluiindyo̱ chaꞌcwijom luañetquiee na seijndaaꞌñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom na maqua̱ⁿ tsiaⁿtsjo̱ꞌ ndoꞌ cwiicheⁿ tsꞌaⁿ matseicanda̱a̱ꞌñe wꞌaa nacjooꞌ juunaꞌ. Sa̱a̱ cwii cwii tsꞌaⁿ queⁿñe cwenta cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsꞌiaaⁿ na machꞌee.


Ee meiiⁿ na aa mꞌaⁿ qui meiⁿ nnꞌaⁿ na cwitꞌmo̱o̱ⁿna cantyja ꞌnaaⁿꞌ Cristo nda̱a̱ꞌyoꞌ, sa̱a̱ tijndye lotyeꞌyoꞌ mꞌaⁿ. Cantyja ꞌnaaⁿꞌ na cwilaꞌyuꞌya nꞌomꞌyoꞌ ñꞌeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, ja cwiluiindyo̱ tsotyeꞌyoꞌ ncꞌe ñꞌoom naya na macwjiꞌnꞌmaaⁿñê nnꞌaⁿ.


Tquie nnꞌaⁿ quiiꞌntaaⁿꞌyoꞌ na jeeⁿ neiⁿncooꞌ ñꞌoom cwilaꞌneiⁿna nda̱a̱ꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ chiuu cwilaꞌxmaⁿ nquieena. Jâ xocalꞌaayâ na ljoꞌ. Laxmaⁿna nnꞌaⁿ na cweꞌ cwilꞌato quia na cwitjeiiꞌ cheⁿnquieena cwenta cantyja ꞌnaaⁿna ñequio chiuu cwiꞌoomꞌaⁿ ntꞌomcheⁿ ncꞌiaana.


Ee nchii matseitꞌmaaⁿꞌñenaꞌ tsꞌaⁿ quia na matseijndeii cheⁿnquii na jeeⁿ cwijaacanjoomꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ. Matseitꞌmaaⁿꞌñenaꞌ juu quia na macjaaweeꞌ ntyjii Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌeⁿñe.


Meiⁿ ticatsꞌaanaꞌ na tia ntyjii na matseijndeiiꞌ ꞌndyo̱ naquiiꞌ tsꞌiaaⁿ na matseixmaⁿya na tyꞌiom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ja. Ee tquiaaⁿ na matseixmaⁿya na ljoꞌ cha nnteijndeiinaꞌ na nntsanajnda̱ꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ, nchii cha nlcoꞌwiꞌnaꞌ ꞌo.


Na nmeiiⁿꞌ matseina̱ⁿya, matyꞌiomnaꞌ cantyja ꞌnaⁿya na tseixmaⁿya tsꞌaⁿ na tijndo̱ꞌto tsꞌom sa̱a̱ ꞌo cwilꞌaꞌyoꞌ najndeiꞌnaꞌ na catsjo̱o̱ya na ljoꞌ. Ee matsonaꞌ na ꞌo ya ñꞌoom nntjeiꞌyuuꞌndyoꞌ cantyja ꞌnaⁿya. Ee meiiⁿ ja titꞌmaⁿ cwiluiindyo̱ sa̱a̱ tjaaꞌnaⁿ cwii nnom na titꞌmaⁿ tseixmaⁿya ñequio joo apóstoles na cwinduꞌyoꞌ na jeeⁿ tꞌmaⁿ cwiluiindye.


Nnda̱a̱ nntsꞌaanaꞌ na cwilaꞌtiuuꞌyoꞌ cweꞌ na jeeⁿ cwilaꞌcajñoomꞌndyô̱ nda̱a̱ꞌyoꞌ sa̱a̱ tiyuuꞌ naljoꞌ. Cantyja ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoomwaaꞌ, wandyo̱ꞌ waanaꞌ, ee ntyjii Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌoom na cwilana̱a̱ⁿyâ nda̱a̱ꞌyoꞌ ndoꞌ na cwilaꞌxmaaⁿyâ cwentaaꞌ Cristo. Joꞌ chii ꞌo nnꞌaⁿya na jeeⁿ wiꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya, cwilꞌaayâ na ljoꞌ cha nnteijndeiinaꞌ ꞌo na nntsanajnda̱ꞌyoꞌ.


Ee mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na cwitꞌmo̱o̱ⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cweꞌ cha nnda̱a̱ nntaꞌntjomna cantyja ꞌnaaⁿꞌnaꞌ. Sa̱a̱ jâ na cwiluiindyô̱ apóstoles, ñequio na xcweeꞌya nꞌo̱o̱ⁿyâ cwiñeꞌquiaayâ ñꞌoomꞌm ndoꞌ cwiluiindyô̱ nnꞌaⁿ na cwindyeꞌntjomtyeⁿ nnom Cristo.


Tincꞌoomꞌ nꞌomꞌyoꞌ na ñeꞌcalatꞌmaaⁿꞌndyo̱ cheⁿncjo̱o̱yâ nda̱a̱ꞌyoꞌ. Jâ cweꞌ cwiñequiaayâ na wanaaⁿ na cꞌomꞌyoꞌ na jnda nquiuꞌyoꞌ jâ, cha nnda̱a̱ nlaꞌlcweꞌyoꞌ ñꞌoom nda̱a̱ nnꞌaⁿ na cwilasꞌandye cantyja chiuu na cwiwitquiooꞌ, nchii cantyja chiuu tseixmaⁿ tsꞌaⁿ naquiiꞌ tsꞌom.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις