1 Juan 2:28 - Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo28 Joꞌ chii ꞌo ntseindaaya, ñequiiꞌcheⁿ calajomndyoꞌ ñꞌeⁿñê cha quia na nleitquiooꞌñê na nndyonnaaⁿꞌaⁿ, ñequiiꞌcheⁿ mꞌaⁿꞌyoꞌ na cwilaꞌqui tꞌmaⁿ nꞌomꞌyoꞌ jom. Δείτε το κεφάλαιο |
Tiempo jeꞌ laxmaⁿ nnꞌaⁿ na ticalaꞌyuꞌya nꞌomna ñꞌeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ laꞌxmaⁿna jnaⁿ, xeⁿ jnaaⁿna ja ñequio ñꞌoom naya na mañequia, mati ja na cwiluiindyo̱ tsꞌaⁿ na jnaⁿ cañoomꞌluee, quia na nndyo̱nndaꞌa ñequio na matseitꞌmaaⁿꞌñenaꞌ Tsotya̱ ñequio ángeles na ljuꞌ nꞌom, nncꞌo̱o̱ⁿ na jnaaⁿꞌa naⁿꞌñeeⁿ.
ee waa ñꞌoom cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ naquiiꞌ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na teiljeii na matsonaꞌ: Ja maquia̱ⁿya tsaⁿ na nluiiñe tsjo̱ꞌ na nquiee nnꞌaⁿ tsjoom Sión nncwityꞌuiina cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ, jom nluiiñê tsjo̱ꞌtyꞌa na cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ nntseiquiaanaꞌ nnꞌaⁿ, sa̱a̱ tsꞌaⁿ na nntseiyuꞌ ñꞌeⁿñê, xocatsꞌaanaꞌ ntyjeeⁿ ndooꞌ cweꞌ tsꞌiaaⁿꞌndyo na matseiyoomꞌm.
Manquiiti Tyꞌo̱o̱tsꞌom, nqueⁿ na mañequiaaⁿ na tjaa ñomtiuu mꞌaaⁿ tsꞌaⁿ jo nnoom, jom queⁿño̱o̱ⁿ ꞌo na canda̱a̱ꞌndyoꞌ. Cwañomꞌm chaꞌwaa espíritu ꞌnaⁿꞌyoꞌ, ñequio añmaaⁿꞌyoꞌ ndoꞌ seiiꞌyoꞌ cha caljooꞌ joonaꞌ na meiⁿcwii jnaⁿ tilaxmaⁿnaꞌ hasta xjeⁿ na nncwjeeꞌnndaꞌ Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ꞌntjoom jaa.
Jeꞌ macanda̱ cwimeiⁿndo̱ꞌa na ncoꞌño̱ⁿya juu na nntseitꞌmaaⁿꞌñenaꞌ ja ncꞌe na matseijomndyo̱ cantyja ꞌnaaⁿꞌ na matyꞌiomyanaꞌ na nquii Ta Jesús nñequiaaⁿ juunaꞌ no̱o̱ⁿya, jom cwiluiiñê jwe na xcwe macuꞌxeeⁿ, meiⁿ nchii macanda̱ nennco̱ nñequiaaⁿ na nndaya juu nayaꞌñeeⁿ sa̱a̱ mati nñequiaaⁿ joꞌ nda̱a̱ chaꞌtso nnꞌaⁿ na cwimeiⁿndooꞌna na nncwjeeꞌ nnaaⁿꞌaⁿ.
Juu na cwilaꞌyuꞌya nꞌomꞌyoꞌ matseijomnaꞌ juunaꞌ chaꞌcwijom sꞌom cajaⁿ, juunaꞌ macaⁿnaꞌ na nncwinomꞌyoꞌ nawiꞌ cha nleitquiooꞌ cwanti na jndanaꞌ. Juu na matseiyuꞌya tsꞌom tsꞌaⁿ na ya nncwinomnaꞌ nawiꞌ, jndati tseixmaⁿ joꞌ nchiiti sꞌom cajaⁿ na cwintycwiinaꞌ. Ndoꞌ naljoꞌ, juu na cwilaꞌyuꞌya nꞌomꞌyoꞌ, jnda̱ teitquiooꞌ na ya jluiꞌyoꞌ, quia na nncwjeeꞌnndaꞌ Jesucristo, nluiiꞌtꞌmaⁿndyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ juu joꞌ.