Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -





Hechos 22:28 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

28 El jefe le dijo: —Yo compré el derecho de ser ciudadano romano, y me costó mucho dinero. —¡Pero yo no lo compré! —le contestó Pablo—. Yo nací en una ciudad romana. Por eso soy ciudadano romano.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

28 Respondió el tribuno: Yo con una gran suma adquirí esta ciudadanía. Entonces Pablo dijo: Pero yo lo soy de nacimiento.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 —Yo también lo soy —dijo el comandante entre dientes—, ¡y me costó mucho dinero! Pablo respondió: —¡Pero yo soy ciudadano de nacimiento!

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 El comandante comentó: 'A mí me costó mucho dinero hacerme ciudadano romano. Pablo le contestó: 'Yo lo soy por nacimiento.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Y el tribuno respondió: Yo, con una gran suma adquirí esta ciudadanía. Entonces Pablo dijo: Pues yo la tengo de nacimiento.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 El tribuno confesó: 'A mí me ha costado un gran capital adquirir esta ciudadanía'. Pablo dijo: 'Pues a mí, sólo nacer'.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Hechos 22:28
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

El jefe fue a ver a Pablo, y le preguntó: —¿De veras eres ciudadano romano? —Así es —contestó Pablo.


Los que iban a golpear a Pablo para que hablara, se apartaron de él. El jefe de los soldados también tuvo mucho miedo, pues había ordenado sujetar con cadenas a un ciudadano romano.


Por eso, ante Dios ustedes ya no son extranjeros. Al contrario, ahora forman parte de su pueblo y tienen todos los derechos; ahora son de la familia de Dios.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις