Ezequiel 16:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Nadie se apiadó de ti para hacerte esos menesteres, ni tuvo de ti compasión; sino que, asqueados de ti, te arrojaron a campo abierto el día que naciste. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 19605 No hubo ojo que se compadeciese de ti para hacerte algo de esto, teniendo de ti misericordia; sino que fuiste arrojada sobre la faz del campo, con menosprecio de tu vida, en el día que naciste. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente5 Nadie puso el más mínimo interés en ti; nadie tuvo compasión de ti ni te cuidó. El día de tu nacimiento, no fuiste deseada; te arrojaron en el campo y te abandonaron para que murieras. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)5 Nadie tuvo compasión de ti, nadie te cuidó, ni siquiera por piedad; el día en que viniste al mundo, a nadie interesabas y te dejaron en el suelo en medio del campo. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 19755 Nadie se fijó en ti para hacerte alguno de estos menesteres por compasión hacia ti, sino que te echaron en pleno campo, por la repugnancia que dabas el día en que naciste''. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 No hubo ojo que se compadeciese de ti, para hacerte algo de esto, teniendo de ti misericordia; sino que fuiste echada sobre la faz del campo, con menosprecio de tu vida, en el día que naciste. Δείτε το κεφάλαιο |