Kαι τώρα σας λέω, κρατηθείτε μακριά από τους ανθρώπους αυτούς κι αφήστε τους ήσυχους. Γιατί, αν είναι αυτή μια ανθρώπινη πρωτοβουλία και είναι έργο ανθρώπινο, θα σβήσει.
Προς Ρωμαίους 9:9 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι της υπόσχεσης το περιεχόμενο ήταν τούτο: Θα επιστρέψω πάλι του χρόνου τέτοια εποχή και η Σάρρα θα έχει γιο. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, ο λόγος τής υπόσχεσης είναι τούτος: «Kατά την ίδια εποχή θάρθω, και η Σάρρα θα έχει έναν γιο». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Διότι ὁ λόγος τῆς ὑποσχέσεως εἶναι ὁ ἑξῆς: Κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον θὰ ἔλθω καὶ ἡ Σάρρα θὰ ἔχῃ υἱόν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και η υπόσχεση λέει κατά λέξη: Θα ξανάρθω πάλι τέτοια εποχή, και μέχρι τότε η Σάρρα θα έχει γιο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και η υπόσχεση λέει κατά λέξη: Θα ξανάρθω πάλι τέτοια εποχή, και μέχρι τότε η Σάρρα θα έχει γιο. Textus Receptus (Scrivener 1894) επαγγελιας γαρ ο λογος ουτος κατα τον καιρον τουτον ελευσομαι και εσται τη σαρρα υιος Textus Receptus (Elzevir 1624) επαγγελιας γαρ ο λογος ουτος κατα τον καιρον τουτον ελευσομαι και εσται τη σαρρα υιος |
Kαι τώρα σας λέω, κρατηθείτε μακριά από τους ανθρώπους αυτούς κι αφήστε τους ήσυχους. Γιατί, αν είναι αυτή μια ανθρώπινη πρωτοβουλία και είναι έργο ανθρώπινο, θα σβήσει.
Χάρη στην πίστη του ο Αβραάμ πρόσφερε τον Ισαάκ όταν δοκιμαζόταν από τον Θεό. Kι έτσι, αυτός που υπήρξε ο αποδέκτης των υποσχέσεων του Θεού, δέχτηκε να προσφέρει το μοναχοπαίδι του,