Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Προς Κορινθίους Β' 3:16 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Mα όταν επιστρέψει κανείς στον Κύριο, αφαιρείται το κάλυμμα.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Όταν, όμως, επιστρέψει στον Kύριο, το κάλυμμα θα αφαιρεθεί.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

μόλις ὅμως ἐπιστρέψῃ κανεὶς πρὸς τὸν Κύριον, ἀφαιρεῖται τὸ κάλυμμα.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Όταν όμως επιστρέφει κανείς στον Κύριο, το κάλυμμα αφαιρείται, όπως συνέβαινε με το Μωυσή.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Όταν όμως επιστρέφει κανείς στον Κύριο, το κάλυμμα αφαιρείται, όπως συνέβαινε με το Μωυσή.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ηνικα δ αν επιστρεψη προς κυριον περιαιρειται το καλυμμα

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ηνικα δ αν επιστρεψη προς κυριον περιαιρειται το καλυμμα

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Προς Κορινθίους Β' 3:16
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

Όμως το ίδιο κι εκείνοι, αν δεν επιμείνουν στην απιστία, θα μπολιαστούν ξανά, γιατί έχει τη δύναμη ο Θεός να τους μπολιάσει και πάλι.


Έτσι, μέχρι και σήμερα, κάθε φορά που διαβάζονται τα βιβλία του Μωυσή, κάλυμμα σκεπάζει τις σκέψεις τους.