Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Προς Εφεσίους 5:7 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Mη συμμετέχετε λοιπόν στον τρόπο ζωής αυτών των ανθρώπων.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Nα μη γίνεστε, λοιπόν, συμμέτοχοί τους.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Νὰ μὴ ἔχετε λοιπὸν τίποτε τὸ κοινὸν μαζί τους,

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Μην έχετε, λοιπόν, τίποτε το κοινό μ’ αυτούς.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Μην έχετε, λοιπόν, τίποτε το κοινό μ’ αυτούς.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

μη ουν γινεσθε συμμετοχοι αυτων

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

μη ουν γινεσθε συμμετοχοι αυτων

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Προς Εφεσίους 5:7
11 Σταυροειδείς Αναφορές  

Mη συνάπτετε αταίριαστους δεσμούς με απίστους. Γιατί, τι το κοινό υπάρχει ανάμεσα στη δικαιοσύνη και στην ανομία; Kαι τι σχέση έχει το φως με το σκοτάδι;


Nα είναι, δηλαδή, οι εθνικοί συγκληρονόμοι, να αποτελούν μέλη του ίδιου σώματος και να συμμετέχουν στην υπόσχεσή του χάρη στον Χριστό, μέσω του Ευαγγελίου,


Kαι μη συμμετέχετε στα σκοτεινά έργα των ανθρώπων, τα οποία δε φέρνουν καλά αποτελέσματα. Απεναντίας, μάλιστα, να τους ελέγχετε.


Nα μη χειροτονείς βιαστικά κανέναν ούτε να γίνεσαι συμμέτοχος σε ξένες αμαρτίες. Nα διατηρείς τον εαυτό σου αγνό.


Έπειτα άκουσα μια άλλη φωνή από τον ουρανό, που έλεγε: «Βγείτε έξω απ’ αυτήν εσείς που αποτελείτε το λαό μου, για να μη γίνετε συμμέτοχοι στις αμαρτίες της και να μην έχετε μερτικό στις πληγές της.