»Άνδρες αδελφοί, μου επιτρέπεται να σας πω χωρίς δισταγμό για τον προπάτορα Δαβίδ, ότι και πέθανε και θάφτηκε, και το μνήμα του υπάρχει στον τόπο μας μέχρι σήμερα.
Προς Εβραίους 7:4 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Καταλαβαίνετε, επομένως, πόσο μεγάλος ήταν αυτός, αφού ακόμα κι ο Αβραάμ ο πατριάρχης τού έδωσε το ένα δέκατο από τα λάφυρα. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Στοχαστείτε, μάλιστα, πόσο μεγάλος ήταν αυτός, στον οποίο ο Aβραάμ, ο πατριάρχης, του έδωσε και δέκατο από τα λάφυρα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Συλλογισθῆτε πόσον μεγάλος ἄνθρωπος ἦτο αὐτός, ἀφοῦ ἀκόμη καὶ ὁ πατριάρχης Ἀβραὰμ τοῦ ἔδωκε τὸ δέκατον ἀπὸ τὰ λάφυρα. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Σκεφτείτε πόσο μεγάλος ήταν ο Μελχισεδέκ, ώστε ο προπάτοράς μας ο Αβραάμ του έδωσε το ένα δέκατο απ’ όλα του τα λάφυρα. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Σκεφτείτε πόσο μεγάλος ήταν ο Μελχισεδέκ, ώστε ο προπάτοράς μας ο Αβραάμ του έδωσε το ένα δέκατο απ’ όλα του τα λάφυρα. Textus Receptus (Scrivener 1894) θεωρειτε δε πηλικος ουτος ω και δεκατην αβρααμ εδωκεν εκ των ακροθινιων ο πατριαρχης Textus Receptus (Elzevir 1624) θεωρειτε δε πηλικος ουτος ω και δεκατην αβρααμ εδωκεν εκ των ακροθινιων ο πατριαρχης |
»Άνδρες αδελφοί, μου επιτρέπεται να σας πω χωρίς δισταγμό για τον προπάτορα Δαβίδ, ότι και πέθανε και θάφτηκε, και το μνήμα του υπάρχει στον τόπο μας μέχρι σήμερα.
Έτσι εκπληρώθηκε η Γραφή που λέει: Πίστεψε ο Αβραάμ στον Θεό, κι αυτό λογαριάστηκε ως δικαιοσύνη κι έτσι ονομάστηκε: Φίλος Θεού.