Όπως λέει και σε μια διαφορετική περίπτωση: Eσύ είσαι ιερέας παντοτινός σύμφωνα με τον τύπο του Μελχισεδέκ.
Προς Εβραίους 7:10 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου γιατί βρισκόταν ακόμα στα σπλάχνα του προπάτορά του του Αβραάμ, όταν τον συνάντησε ο Μελχισεδέκ. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, ήταν ακόμα στην οσφύ τού πατέρα του, όταν τον συνάντησε ο Mελχισεδέκ. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν διότι ὁ Λευῒ ἦτο ἀκόμη εἰς τὰ σπλάγχνα τοῦ προπάτορός του Ἀβραὰμ ὅταν τὸν συνήντησε ὁ Μελχισεδέκ. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δεν ήταν βέβαια γεννημένος ακόμα, ήταν όμως στο σώμα του προπάτορά του Αβραάμ, όταν τον τελευταίο τον συνάντησε ο Μελχισεδέκ. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δεν ήταν βέβαια γεννημένος ακόμα, ήταν όμως στο σώμα του προπάτορά του Αβραάμ, όταν τον τελευταίο τον συνάντησε ο Μελχισεδέκ. Textus Receptus (Scrivener 1894) ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ Textus Receptus (Elzevir 1624) ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ |
Όπως λέει και σε μια διαφορετική περίπτωση: Eσύ είσαι ιερέας παντοτινός σύμφωνα με τον τύπο του Μελχισεδέκ.
Aν, λοιπόν, ήταν πράγματι κατορθωτή η τελειότητα μέσω της λευιτικής ιεροσύνης ― γιατί ο νόμος που δόθηκε στο λαό σ’ αυτή την ιεροσύνη είχε στηριχτεί ― τότε γιατί να υπήρχε η επιπρόσθετη ανάγκη να παρουσιαστεί ένας διαφορετικός ιερέας κατά τον τύπο του Μελχισεδέκ, και να μην αρκούσαν αυτοί που ονομάζονταν ιερείς κατά τον τύπο της ιεροσύνης του Aαρών;
Kι εκείνοι, βέβαια, που γίνονται ιερείς από τους απογόνους του Λευί, έχουν την εντολή, σύμφωνα με το νόμο, να παίρνουν το ένα δέκατο από τα εισοδήματα του ιουδαϊκού λαού, δηλαδή από τους αδελφούς τους, παρόλο που προέρχονται κι αυτοί από τον Αβραάμ.
Σαν συμπέρασμα, μάλιστα, θα μπορούσαμε να πούμε πως κι ο ίδιος ο Λευί που παίρνει τα δέκατα, έχει δώσει τα δέκατά του στον Μελχισεδέκ μέσω του Αβραάμ,