Διότι στην πραγματικότητα, με βάση το νόμο, πέθανα εγώ απέναντι στο νόμο, για να ζήσω για τον Θεό. Μαζί με τον Χριστό έχω σταυρωθεί.
Προς Εβραίους 12:20 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου γιατί δεν άντεχαν τη διαταγή που άκουγαν: Ακόμα και ζώο αν αγγίξει το βουνό, θα λιθοβοληθεί! Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) (επειδή, δεν υπέφεραν αυτό που προσταζόταν: «Kαι ζώο αν αγγίξει το βουνό, θα λιθοβοληθεί ή θα κατατοξευτεί με βέλη». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν διότι δὲν μποροῦσαν νὰ ὑποφέρουν τὴν διαταγήν, Καὶ ἂν ζῷον ἀκόμη ἀγγίξῃ τὸ ὄρος, νὰ λιθοβοληθῇ. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δεν μπορούσαν ν’ αντέξουν τη διαταγή: Και θηρίο ακόμη αν αγγίξει το βουνό, θα λιθοβοληθεί. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δεν μπορούσαν ν’ αντέξουν τη διαταγή: Και θηρίο ακόμη αν αγγίξει το βουνό, θα λιθοβοληθεί. Textus Receptus (Scrivener 1894) ουκ εφερον γαρ το διαστελλομενον καν θηριον θιγη του ορους λιθοβοληθησεται η βολιδι κατατοξευθησεται Textus Receptus (Elzevir 1624) ουκ εφερον γαρ το διαστελλομενον καν θηριον θιγη του ορους λιθοβοληθησεται η βολιδι κατατοξευθησεται |
Διότι στην πραγματικότητα, με βάση το νόμο, πέθανα εγώ απέναντι στο νόμο, για να ζήσω για τον Θεό. Μαζί με τον Χριστό έχω σταυρωθεί.
Γιατί βέβαια, εκείνοι που στηρίζονται στα έργα του νόμου βρίσκονται κάτω από κατάρα, αφού λέει η Γραφή: Καταραμένος είναι όποιος δεν παραμένει αμετακίνητα σε όλα όσα είναι γραμμένα στο βιβλίο του νόμου, έτσι που να τα εκτελεί.