O Θεός, αφού μίλησε στους προπάτορές μας τον παλιό καιρό χρησιμοποιώντας πολλά μέσα και πολλούς τρόπους μέσω των προφητών, τον τελευταίο τούτο καιρό μίλησε σ’ εμάς μέσω του Γιου,
Προς Εβραίους 11:2 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι πράγματι, χάρη σ’ αυτήν απέκτησαν καλή μαρτυρία οι παλιότεροι. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, μ’ αυτή απέκτησαν καλή μαρτυρία οι πρεσβύτεροι. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Μὲ αὐτὴν οἱ ἀρχαιότεροι ἀπέκτησαν καλὴν μαρτυρίαν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Μ’ αυτήν απέκτησαν και οι προπάτορές μας την καλή μαρτυρία. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Μ’ αυτήν απέκτησαν και οι προπάτορές μας την καλή μαρτυρία. Textus Receptus (Scrivener 1894) εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι Textus Receptus (Elzevir 1624) εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι |
O Θεός, αφού μίλησε στους προπάτορές μας τον παλιό καιρό χρησιμοποιώντας πολλά μέσα και πολλούς τρόπους μέσω των προφητών, τον τελευταίο τούτο καιρό μίλησε σ’ εμάς μέσω του Γιου,
Kι όλοι αυτοί, ενώ αναγνωρίστηκαν για την πίστη τους, δεν απόλαυσαν την εκπλήρωση της υπόσχεσης,
Χάρη στην πίστη του ο Άβελ πρόσφερε στον Θεό θυσία υπέρτερη απ’ ό,τι ο Κάιν. Kαι για την πίστη του αυτή αναγνωρίστηκε ότι είναι δίκαιος, πράγμα που το επιβεβαιώνει με τη μαρτυρία του ο ίδιος ο Θεός για τα δώρα του. Kαι χάρη σ’ αυτή την πίστη του, αν και πεθαμένος, συνεχίζει ακόμα να μας μιλάει.