Nα γιατρεύετε αρρώστους, να καθαρίζετε λεπρούς, να ανασταίνετε νεκρούς, να βγάζετε δαιμόνια. Δωρεάν πήρατε, δωρεάν να δώσετε.
Πράξεις Αποστόλων 8:18 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Σαν είδε, λοιπόν, ο Σίμων ότι με το ακούμπημα των χεριών των αποστόλων πάνω στους πιστούς δινόταν το Πνεύμα το Άγιο, τους πρόσφερε χρήματα Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Bλέποντας δε ο Σίμωνας ότι, με επίθεση των χεριών των αποστόλων δίνεται το Πνεύμα το Άγιο, τους πρόσφερε χρήματα, Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὅταν εἶδε ὁ Σίμων ὅτι μὲ τὴν ἐπίθεσιν τῶν χειρῶν τῶν ἀποστόλων ἐδίδετο τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, προσέφερε εἰς αὐτοὺς χρήματα, Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Idhòn dhe o Sìmon, oti dhià tis epithéseos ton chiròn ton apostòlon dhidhete to Pnevma to Aghion, proseferen is aftus chrimata, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όταν είδε ο Σίμων ότι με το να θέτουν τα χέρια τους οι απόστολοι πάνω σ’ αυτούς τους ανθρώπους, δινόταν το Άγιο Πνεύμα, έφερε χρήματα σ’ αυτούς Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όταν είδε ο Σίμων ότι με το να θέτουν τα χέρια τους οι απόστολοι πάνω σ’ αυτούς τους ανθρώπους, δινόταν το Άγιο Πνεύμα, έφερε χρήματα σ’ αυτούς Textus Receptus (Scrivener 1894) θεασαμενος δε ο σιμων οτι δια της επιθεσεως των χειρων των αποστολων διδοται το πνευμα το αγιον προσηνεγκεν αυτοις χρηματα |
Nα γιατρεύετε αρρώστους, να καθαρίζετε λεπρούς, να ανασταίνετε νεκρούς, να βγάζετε δαιμόνια. Δωρεάν πήρατε, δωρεάν να δώσετε.
λέγοντας: «Δώστε και σ’ εμένα την εξουσία αυτή, ώστε σε όποιον επάνω ακουμπήσω τα χέρια μου να λαβαίνει Πνεύμα Άγιο».
ανώφελες συζητήσεις ανθρώπων που έχουν διεφθαρμένο το νου τους και στερούνται την αλήθεια, οι οποίοι νομίζουν πως η ευσέβεια είναι μέσο απόκτησης υλικού κέρδους. Διαχώρισε τη θέση σου απ’ αυτούς!