Για να μάθετε όμως, ότι ο Γιος του Aνθρώπου έχει εξουσία να συγχωρεί αμαρτίες πάνω στη γη» ― λέει απευθυνόμενος στον παράλυτο: «Σήκω, πάρε το κρεβάτι σου και πήγαινε στο σπίτι σου».
Κατά Ματθαίον 9:7 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Σηκώθηκε τότε και πήγε στο σπίτι του. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι καθώς σηκώθηκε, αναχώρησε για το σπίτι του. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Αὐτὸς ἐσηκώθηκε καὶ ἐπῆγε εἰς τὸ σπίτι του. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εκείνος σηκώθηκε και πήγε στο σπίτι του. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εκείνος σηκώθηκε και πήγε στο σπίτι του. Textus Receptus (Scrivener 1894) και εγερθεις απηλθεν εις τον οικον αυτου Textus Receptus (Elzevir 1624) και εγερθεις απηλθεν εις τον οικον αυτου |
Για να μάθετε όμως, ότι ο Γιος του Aνθρώπου έχει εξουσία να συγχωρεί αμαρτίες πάνω στη γη» ― λέει απευθυνόμενος στον παράλυτο: «Σήκω, πάρε το κρεβάτι σου και πήγαινε στο σπίτι σου».
Kαι σαν το είδαν αυτό τα πλήθη, θαύμασαν και δόξασαν τον Θεό που έδωσε τέτοια εξουσία στους ανθρώπους.