Tότε τον φέρνει μαζί του ο διάβολος στην Άγια Πόλη, τον στήνει πάνω στο πτερύγιο του Nαού
Κατά Ματθαίον 27:53 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου και βγήκαν από τα μνήματα. Kαι μετά την ανάστασή του μπήκαν στην Άγια Πόλη και εμφανίστηκαν σε πολλούς. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και βγαίνοντας από τους τάφους ύστερα από την ανάστασή του, μπήκαν μέσα στην άγια πόλη, και εμφανίστηκαν σε πολλούς. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ὅταν ἐβγῆκαν ἀπὸ τὰ μνήματα μετὰ τὴν ἀνάστασίν του, ἦλθαν εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν καὶ παρουσιάσθησαν σὲ πολλούς. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) και βγήκαν από τα μνήματα, και μετά την ανάσταση του Ιησού μπήκαν στην άγια πόλη της Ιερουσαλήμ κι εμφανίστηκαν σε πολλούς. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) και βγήκαν από τα μνήματα, και μετά την ανάσταση του Ιησού μπήκαν στην άγια πόλη της Ιερουσαλήμ κι εμφανίστηκαν σε πολλούς. Textus Receptus (Scrivener 1894) και εξελθοντες εκ των μνημειων μετα την εγερσιν αυτου εισηλθον εις την αγιαν πολιν και ενεφανισθησαν πολλοις Textus Receptus (Elzevir 1624) και εξελθοντες εκ των μνημειων μετα την εγερσιν αυτου εισηλθον εις την αγιαν πολιν και ενεφανισθησαν πολλοις |
Tότε τον φέρνει μαζί του ο διάβολος στην Άγια Πόλη, τον στήνει πάνω στο πτερύγιο του Nαού
Tην αυλή όμως έξω από το ναό άφησέ την, μην τη μετρήσεις, γιατί αυτή δόθηκε στους εθνικούς, οι οποίοι και θα καταπατήσουν την άγια Πόλη για σαράντα δύο μήνες.
Kαι την Άγια Πόλη, την Ιερουσαλήμ, την είδα να κατεβαίνει καινούρια από τον ουρανό, από τον Θεό, σαν νύφη ετοιμασμένη και στολισμένη για τον άνδρα της.
Aν, πάλι, αφαιρέσει κανείς κάτι από τις προφητείες αυτές του βιβλίου, θα αφαιρέσει ο Θεός το μερίδιό του από το δέντρο της Ζωής κι από την άγια πόλη, που αναγράφονται μέσα σε τούτο το βιβλίο.