«Γι’ αυτό, η βασιλεία των ουρανών είναι όμοια μ’ έναν βασιλιά, που θέλησε να ξεκαθαρίσει τους λογαριασμούς του με τους δούλους του.
Κατά Ματθαίον 18:22 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Tου λέει ο Iησούς: «Δε σου λέω ως εφτά φορές, αλλά ως εβδομήντα φορές εφτά». Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) O Iησούς λέει σ’ αυτόν: Δεν σου λέω μέχρι επτά φορές, αλλά μέχρι 70 φορές επτά. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Λέγει εἰς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς, «Δὲν σοῦ λέγω ἕως ἑπτὰ φορὲς ἀλλὰ ἕως ἑβδομῆντα φορὲς τὸ ἑπτά. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Του λέει ο Ιησούς: «Δε σου λέω ως εφτά, αλλά ως εβδομήντα φορές εφτά». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Του λέει ο Ιησούς: «Δε σου λέω ως εφτά, αλλά ως εβδομήντα φορές εφτά». Textus Receptus (Scrivener 1894) λεγει αυτω ο ιησους ου λεγω σοι εως επτακις αλλ εως εβδομηκοντακις επτα Textus Receptus (Elzevir 1624) λεγει αυτω ο ιησους ου λεγω σοι εως επτακις αλλ εως εβδομηκοντακις επτα |
«Γι’ αυτό, η βασιλεία των ουρανών είναι όμοια μ’ έναν βασιλιά, που θέλησε να ξεκαθαρίσει τους λογαριασμούς του με τους δούλους του.
Kι όταν στέκεστε και προσεύχεστε, να συγχωρείτε αν έχετε κάτι σε βάρος κάποιου, ώστε και ο Πατέρας σας ο ουράνιος να συγχωρήσει σ’ εσάς τα δικά σας παραπτώματα.
Mην αμαρτάνετε πάνω στην οργή σας. H δύση του ήλιου να μη σας προλαβαίνει οργισμένους.
Κάθε πικρία και θυμός και οργή και αγενής ομιλία και βλασφημία να εξαλειφθεί από σας, μαζί με κάθε άλλη κακία.
Nα είστε ανεκτικοί ο ένας έναντι του άλλου και να συγχωρείτε ο ένας τον άλλο αν ένας έχει παράπονο από κάποιον. Ακριβώς όπως σας συγχώρησε ο Χριστός, έτσι να συγχωρείτε κι εσείς.
Θέλω, λοιπόν, οι άνδρες να προσεύχονται σε όποιο τόπο κι αν βρίσκονται, φροντίζοντας να είναι αγνά τα χέρια που υψώνουν, και να είναι απαλλαγμένοι από κάθε οργή και ολιγοπιστία.