Kι όποιος βρεθεί στην ταράτσα, να μην κατέβει στο σπίτι ούτε να μπει μέσα για να πάρει κάτι από το σπίτι του.
Κατά Μάρκον 13:16 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όποιος βρεθεί στο χωράφι, να μη γυρίσει πίσω για να πάρει το ρουχισμό του. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και όποιος είναι στο χωράφι, ας μη γυρίσει προς τα πίσω για να πάρει το ιμάτιό του. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἐκεῖνος, ποὺ εἶναι εἰς τὸ χωράφι, ἂς μὴ γυρίσῃ πίσω νὰ πάρῃ τὸ ἔνδυμά του. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι όποιος βρεθεί στο χωράφι να μην επιστρέψει πίσω να πάρει το πανωφόρι του. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι όποιος βρεθεί στο χωράφι να μην επιστρέψει πίσω να πάρει το πανωφόρι του. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ο εις τον αγρον ων μη επιστρεψατω εις τα οπισω αραι το ιματιον αυτου Textus Receptus (Elzevir 1624) και ο εις τον αγρον ων μη επιστρεψατω εις τα οπισω αραι το ιματιον αυτου |
Kι όποιος βρεθεί στην ταράτσα, να μην κατέβει στο σπίτι ούτε να μπει μέσα για να πάρει κάτι από το σπίτι του.