Κατά Λουκάν 21:38 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όλος ο λαός πήγαινε νωρίς το πρωί να τον συναντήσει στο ναό για να τον ακούει. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι όλος ο λαός συναθροιζόταν κοντά του από πολύ πρωί στο ιερό για να τον ακούει. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ ὅλος ὁ λαὸς ἐρχότανε ἀπὸ τὸ πρωῒ πρὸς αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν διὰ νὰ τὸν ἀκούῃ. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke pas o laòs apo tu orthru sinircheto pros afton en to ierò dhia na acui afton. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όλος ο κόσμος πήγαινε πρωί πρωί στο ναό και τον περίμενε για να τον ακούσει. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όλος ο κόσμος πήγαινε πρωί πρωί στο ναό και τον περίμενε για να τον ακούσει. Textus Receptus (Scrivener 1894) και πας ο λαος ωρθριζεν προς αυτον εν τω ιερω ακουειν αυτου |