Aυτός που θα επιδιώξει να σώσει τη ζωή του θα τη χάσει, μα όποιος τη χάσει, θα τη διατηρήσει.
Κατά Λουκάν 17:32 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Nα θυμάστε τη γυναίκα του Λωτ. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Nα θυμάστε τη γυναίκα τού Λωτ. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Νὰ θυμηθῆτε τὴν γυναῖκα τοῦ Λώτ. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Enthimisthe tin ghineca tu Lot. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Να θυμάστε τη γυναίκα του Λωτ. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Να θυμάστε τη γυναίκα του Λωτ. Textus Receptus (Scrivener 1894) μνημονευετε της γυναικος λωτ |
Aυτός που θα επιδιώξει να σώσει τη ζωή του θα τη χάσει, μα όποιος τη χάσει, θα τη διατηρήσει.