Όταν, λοιπόν, βράδιασε, λέει ο ιδιοκτήτης του αμπελιού στο διαχειριστή του: “Kάλεσε τους εργάτες και πλήρωσέ τους το μεροκάματό τους αρχίζοντας από τους τελευταίους και φτάνοντας ως τους πρώτους”.
Κατά Λουκάν 16:6 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Tου είπε τότε: “Πάρε το γραμμάτιό σου και κάθισε γρήγορα και γράψε πενήντα”. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι εκείνος είπε: 100 βάτους14 λάδι. Kαι του είπε: Πάρε το έγγραφό σου, και αφού καθήσεις, γράψε γρήγορα 50. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἐκεῖνος εἶπε, «Ἑκατὸ βάτους λάδι». Αὐτὸς δὲ τοῦ εἶπε, «Πάρε τὸ γραμμάτιόν σου καὶ κάθησε καὶ γράψε γρήγορα πενῆντα». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) O dhe ipen, Ecaton metra eléu, ke ipe pros afton, Lave to énghrafon su, ke cathìsas tachéos ghrapson pendiconda. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εκείνος του απάντησε: “εκατό βαρέλια λάδι”. “Πάρε το γραμμάτιο”, του λέει ο διαχειριστής, “και κάθισε και γράψε γρήγορα πενήντα”. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εκείνος του απάντησε: “εκατό βαρέλια λάδι”. “Πάρε το γραμμάτιο”, του λέει ο διαχειριστής, “και κάθισε και γράψε γρήγορα πενήντα”. Textus Receptus (Scrivener 1894) ο δε ειπεν εκατον βατους ελαιου και ειπεν αυτω δεξαι σου το γραμμα και καθισας ταχεως γραψον πεντηκοντα |
Όταν, λοιπόν, βράδιασε, λέει ο ιδιοκτήτης του αμπελιού στο διαχειριστή του: “Kάλεσε τους εργάτες και πλήρωσέ τους το μεροκάματό τους αρχίζοντας από τους τελευταίους και φτάνοντας ως τους πρώτους”.
Kι αν στη διαχείριση της ξένης περιουσίας δεν υπήρξατε δίκαιοι, το δικό σας ποιος θα σας το δώσει;
Έτσι, αφού κάλεσε έναν έναν τους χρεοφειλέτες του κυρίου του, είπε στον πρώτο: “Πόσα χρωστάς στον κύριό μου;”. Kι εκείνος απάντησε: “Eκατό δοχεία λάδι”.
Έπειτα είπε σε άλλον: “Kι εσύ; Πόσα χρωστάς;”. Kι εκείνος απάντησε: “Eκατό σακιά σιτάρι”. Λέγει και σ’ αυτόν: “Πάρε το γραμμάτιό σου και γράψε ογδόντα”.
Γι’ αυτό κι εγώ σας συμβουλεύω να κάνετε φίλους με τη σωστή χρησιμοποίηση του άδικου υλικού πλούτου, ώστε, όταν φύγετε από τη ζωή αυτή, να σας δεχτούν στις αιώνιες κατοικίες.
Στο μεταξύ, υπήρχαν εκεί έξι πέτρινες στάμνες νερού, τοποθετημένες για τον καθαρισμό των Ιουδαίων, σύμφωνα με τη συνήθειά τους, που χωρούσαν ογδόντα με εκατόν είκοσι λίτρα η καθεμιά τους.
να μην κλέβουν, αλλά να δείχνουν όλη την απαιτούμενη ειλικρινή πιστότητα, έτσι ώστε τη διδασκαλία του σωτήρα μας Θεού να τη στολίζουν με κάθε τρόπο.