Όμως, όταν σας παραδίνουν, μη σας απασχολήσει το πώς θα μιλήσετε ή το τι θα πείτε, γιατί θα σας δοθεί εκείνη την ώρα τι θα πείτε,
Κατά Λουκάν 12:12 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Γιατί το Άγιο Πνεύμα θα σας φωτίσει την ώρα εκείνη να πείτε εκείνα που πρέπει να πείτε». Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, το Άγιο Πνεύμα θα σας διδάξει κατά την ώρα εκείνη τι πρέπει να πείτε. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν διότι τὸ Ἅγιον Πνεῦμα θὰ σᾶς διδάξῃ κατ᾽ αὐτὴν τὴν ὥραν ἐκεῖνα ποὺ πρέπει νὰ πῆτε». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Dhioti to aghion Pnevma theli sas dhidhaxi en aftì ti ora ti prepi na ìpite. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) γιατί το Άγιο Πνεύμα θα σας φωτίσει εκείνη τη στιγμή τι θα πρέπει να πείτε». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) γιατί το Άγιο Πνεύμα θα σας φωτίσει εκείνη τη στιγμή τι θα πρέπει να πείτε». Textus Receptus (Scrivener 1894) το γαρ αγιον πνευμα διδαξει υμας εν αυτη τη ωρα α δει ειπειν |
Όμως, όταν σας παραδίνουν, μη σας απασχολήσει το πώς θα μιλήσετε ή το τι θα πείτε, γιατί θα σας δοθεί εκείνη την ώρα τι θα πείτε,
γιατί δεν είστε εσείς οι ίδιοι που μιλάτε, αλλά είναι το Πνεύμα του Πατέρα σας εκείνο που μιλάει μέσα σας.
Στο μεταξύ κάποιος από το πλήθος του είπε: «Δάσκαλε, πες στον αδελφό μου να μοιραστεί μαζί μου την κληρονομιά».
Γιατί εγώ θα σας δώσω λόγια και σοφία τέτοια, που δε θα μπορέσουν να αντικρούσουν ούτε να εναντιωθούν όλοι εκείνοι που αντιτίθενται σ’ εσάς.
Tότε ο Πέτρος γέμισε με Πνεύμα Άγιο και τους είπε: «Άρχοντες του λαού και πρεσβύτεροι του Iσραήλ,
Aυτός όμως γεμάτος από το Πνεύμα το Άγιο ατενίζοντας στον ουρανό, είδε τη δόξα του Θεού και τον Iησού να στέκεται στα δεξιά του Θεού,