Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Λουκάν 10:24 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Γιατί σας το λέω πως πολλοί προφήτες και βασιλιάδες επιθύμησαν να δουν αυτά που εσείς βλέπετε, όμως δεν τα είδαν, και ν’ ακούσουν αυτά που εσείς ακούτε, αλλά δεν τα άκουσαν».

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Eπειδή, σας λέω ότι, πολλοί προφήτες και βασιλιάδες επιθύμησαν να δουν όσα εσείς βλέπετε, και δεν είδαν· και να ακούσουν όσα εσείς ακούτε, και δεν άκουσαν.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Διότι σᾶς λέγω, ὅτι πολλοὶ προφῆται καὶ βασιλεῖς ἠθέλησαν νὰ ἰδοῦν ἐκεῖνα ποὺ βλέπετε σεῖς καὶ δὲν τὰ εἶδαν, καὶ νὰ ἀκούσουν ἐκεῖνα ποὺ ἀκοῦτε σεῖς καὶ δὲν τὰ ἄκουσαν».

Δείτε το κεφάλαιο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

Dhioti sas legho, oti pollì profite ke vasilìs epethimisan na ìdhosin osa sis vlepete, ke dhen idhon: ke na acusosin osa acuete, ke dhen icusan.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Σας βεβαιώνω πως πολλοί προφήτες και βασιλιάδες θέλησαν να δουν αυτά που βλέπετε εσείς, μα δεν τα είδαν· ν’ ακούσουν όσα ακούτε εσείς, μα δεν τα άκουσαν».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Σας βεβαιώνω πως πολλοί προφήτες και βασιλιάδες θέλησαν να δουν αυτά που βλέπετε εσείς, μα δεν τα είδαν· ν’ ακούσουν όσα ακούτε εσείς, μα δεν τα άκουσαν».

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λεγω γαρ υμιν οτι πολλοι προφηται και βασιλεις ηθελησαν ιδειν α υμεις βλεπετε και ουκ ειδον και ακουσαι α ακουετε και ουκ ηκουσαν

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Λουκάν 10:24
7 Σταυροειδείς Αναφορές  

Mακάρια όμως τα δικά σας μάτια, γιατί βλέπουν· και τα αυτιά σας, γιατί ακούνε.


Kι αφού στράφηκε ιδιαιτέρως στους μαθητές του, είπε: «Mακάριοι εκείνοι, που τα μάτια τους βλέπουν όσα βλέπετε.


Σηκώθηκε τότε ξαφνικά ένας νομικός και θέλοντας να τον δοκιμάσει είπε: «Δάσκαλε, τι πρέπει να κάνω για να κληρονομήσω αιώνια ζωή;».


O πατέρας σας ο Αβραάμ λαχτάρησε να δει τη μέρα τη δική μου, και είδε και χάρηκε».


Όλοι αυτοί πέθαναν κατεχόμενοι από πίστη, χωρίς να πάρουν τα υποσχεμένα, αλλά αφού τα είδαν από μακριά και τα αποδέχτηκαν με χαρά κι ομολόγησαν πως είναι ξένοι και περαστικοί πάνω στη γη.


Kι όλοι αυτοί, ενώ αναγνωρίστηκαν για την πίστη τους, δεν απόλαυσαν την εκπλήρωση της υπόσχεσης,