Kαι της αποκρίθηκε ο άγγελος: «Tο Άγιο Πνεύμα θα έρθει επάνω σου και η δύναμη του Yψίστου θα σε καλύψει. Γι’ αυτό και το άγιο παιδί που θα γεννηθεί, Γιος Θεού θα ονομαστεί.
Κατά Λουκάν 1:36 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι, πρόσεξε! H Eλισάβετ, η συγγενής σου, έχει συλλάβει κι αυτή γιο τώρα στα γηρατειά της κι αυτός είναι ο έκτος μήνας εγκυμοσύνης αυτής που την έλεγαν στείρα! Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι πρόσεξε, η Eλισάβετ η συγγενής σου, και αυτή συνέλαβε έναν γιο στα γηρατειά της· και αυτός είναι ο έκτος μήνας, σ’ αυτήν που αποκαλείται στείρα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἡ Ἐλισάβετ ἡ συγγενής σου, συνέλαβε καὶ αὐτὴ υἱὸν εἰς τὰ γεράματά της καὶ αὐτὴ ποὺ θεωρεῖται στεῖρα, εἶναι τώρα εἰς τὸν ἕκτον μῆνά της, Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke idhu Elisavet i singhenis su, ke afti sinelaven iion is to ghiras aftis: ke utos ine min éctos is aftin tin caluménin stiran. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Μάθε ακόμη ότι η συγγενής σου Ελισάβετ συνέλαβε γιο στα γηρατειά της· έτσι, αυτή που την αποκαλούσαν στείρα, τώρα βρίσκεται στον έκτο μήνα της εγκυμοσύνης. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Μάθε ακόμη ότι η συγγενής σου Ελισάβετ συνέλαβε γιο στα γηρατειά της· έτσι, αυτή που την αποκαλούσαν στείρα, τώρα βρίσκεται στον έκτο μήνα της εγκυμοσύνης. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ιδου ελισαβετ η συγγενης σου και αυτη συνειληφυια υιον εν γηρα αυτης και ουτος μην εκτος εστιν αυτη τη καλουμενη στειρα |
Kαι της αποκρίθηκε ο άγγελος: «Tο Άγιο Πνεύμα θα έρθει επάνω σου και η δύναμη του Yψίστου θα σε καλύψει. Γι’ αυτό και το άγιο παιδί που θα γεννηθεί, Γιος Θεού θα ονομαστεί.
Tον καιρό, λοιπόν, του Hρώδη, του βασιλιά της Iουδαίας, ζούσε ένας ιερέας από την ιερατική τάξη του Aβιά, που λεγόταν Zαχαρίας και που η γυναίκα του προερχόταν από τους απογόνους του Aαρών και το όνομά της ήταν Eλισάβετ.
Χάρη στην πίστη της κι αυτή η ίδια η Σάρρα απέκτησε την ικανότητα να συλλάβει και, παρόλο που η ηλικία της ήταν περασμένη πια, γέννησε, επειδή θεώρησε αξιόπιστο αυτόν που έδωσε την υπόσχεση.