Εύχομαι ο Κύριος να δείξει το έλεός του στην οικογένεια του Ονησιφόρου, γιατί με ανακούφισε πολλές φορές και δεν ντράπηκε για την αλυσίδα μου,
Β' Προς Τιμόθεον 1:17 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου αλλά ήρθε στη Ρώμη κι αναζητώντας με επίμονα, με βρήκε. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) αλλά όταν ήρθε στη Pώμη, με αναζήτησε με πολύ ενδιαφέρον, και με βρήκε. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν ἀλλ᾽ ὅταν ἦλθε εἰς τὴν Ρώμην μὲ ἀναζήτησε μὲ ζῆλον καὶ μὲ εὑρῆκε Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) αλλά ήρθε στη Ρώμη, με αναζήτησε με πολλή επιμονή και με βρήκε. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) αλλά ήρθε στη Ρώμη, με αναζήτησε με πολλή επιμονή και με βρήκε. Textus Receptus (Scrivener 1894) αλλα γενομενος εν ρωμη σπουδαιοτερον εζητησεν με και ευρεν Textus Receptus (Elzevir 1624) αλλα γενομενος εν ρωμη σπουδαιοτερον εζητησεν με και ευρεν |
Εύχομαι ο Κύριος να δείξει το έλεός του στην οικογένεια του Ονησιφόρου, γιατί με ανακούφισε πολλές φορές και δεν ντράπηκε για την αλυσίδα μου,
Εύχομαι ο Κύριος να δώσει να βρει κι αυτός το έλεος του Κυρίου την ημέρα εκείνη. Επίσης τις τόσες υπηρεσίες που πρόσφερε στην Έφεσο, εσύ τις ξέρεις καλύτερα.