Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Αποκάλυψη Ιωάννου 11:1 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Κατόπιν μου δόθηκε ένα καλάμι όμοιο με ραβδί και μου λέει η φωνή: «Σήκω και μέτρησε το ναό του Θεού και το θυσιαστήριο κι εκείνους που προσκυνούν μέσα σ’ αυτόν.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Kαι μου δόθηκε ένα καλάμι όμοιο με ράβδο· και ο άγγελος στεκόταν, λέγοντας: Σήκω, και μέτρησε τον ναό τού Θεού, και το θυσιαστήριο, και αυτούς που προσκυνούν μέσα σ’ αυτόν.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Ὕστερα μοῦ ἐδόθηκε ἕνα καλάμι ὅμοιο μὲ ραβδὶ καὶ μοῦ εἶπαν, «Σήκω καὶ μέτρησε τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ ἐκείνους ποὺ προσκυνοῦν ἐκεῖ,

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Ύστερα μου έδωσαν ένα καλαμένιο ραβδί για μέτρο, λέγοντάς μου: «Σήκω και μέτρησε το ναό του Θεού και το θυσιαστήριο και τους προσκυνητές του·

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Ύστερα μου έδωσαν ένα καλαμένιο ραβδί για μέτρο, λέγοντάς μου: «Σήκω και μέτρησε το ναό του Θεού και το θυσιαστήριο και τους προσκυνητές του·

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και εδοθη μοι καλαμος ομοιος ραβδω και ο αγγελος ειστηκει λεγων εγειραι και μετρησον τον ναον του θεου και το θυσιαστηριον και τους προσκυνουντας εν αυτω

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και εδοθη μοι καλαμος ομοιος ραβδω και ο αγγελος ειστηκει λεγων εγειραι και μετρησον τον ναον του θεου και το θυσιαστηριον και τους προσκυνουντας εν αυτω

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Αποκάλυψη Ιωάννου 11:1
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kι ακόμα, τι είδους παραχώρηση του ναού του Θεού μπορεί να γίνει στα είδωλα; Γιατί, βέβαια, εσείς είστε ναός του Ζωντανού Θεού, όπως είπε ο Θεός μέσω του προφήτη: Θα κατοικήσω μέσα τους και θα βαδίσω μαζί τους, κι εγώ θα είμαι Θεός τους και αυτοί θα είναι λαός μου.


τότε κι εσείς οι ίδιοι οικοδομείστε σαν πέτρες ζωντανές συναποτελώντας έναν πνευματικό οίκο κι ένα ιερατείο άγιο, έτσι ώστε να προσφέρετε θυσίες πνευματικές, ευπρόσδεκτες στον Θεό μέσω του Ιησού Χριστού.


Εσείς όμως είστε γένος εκλεκτό, ιερατείο βασιλικό, έθνος άγιο, λαός που απέκτησε ο Θεός για τον εαυτό του με σκοπό να διαλαλήσετε τις έξοχες ιδιότητες εκείνου που σας προσκάλεσε από το σκοτάδι να βγείτε στο θαυμαστό του φως,


Tότε μου είπαν: «Πρέπει πάλι να κηρύξεις σε λαούς και έθνη και γλώσσες και σε βασιλιάδες πολλούς!».


Kι αυτός που μου μιλούσε είχε ένα μέτρο φτιαγμένο από χρυσό καλάμι, για να μετρήσει την πόλη καθώς και τις πύλες της και το τείχος της.