Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Α' Πέτρου 1:16 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Γιατί λέει η Γραφή: Άγιοι να γίνετε, καθότι εγώ είμαι άγιος.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

επειδή, είναι γραμμένο: «Άγιοι να είστε,2 επειδή εγώ είμαι άγιος».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

διότι εἶναι γραμμένον, Νὰ γίνεσθε ἅγιοι, διότι ἐγὼ εἶμαι ἅγιος.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Γι’ αυτό λέει η Γραφή: Να γίνετε άγιοι γιατί εγώ είμαι άγιος.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Γι’ αυτό λέει η Γραφή: Να γίνετε άγιοι γιατί εγώ είμαι άγιος.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

διοτι γεγραπται αγιοι γενεσθε οτι εγω αγιος ειμι

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

διοτι γεγραπται αγιοι γενεσθε οτι εγω αγιος ειμι

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Α' Πέτρου 1:16
6 Σταυροειδείς Αναφορές