Ξέρει καλὰ τὰ ζητήματα αὐτὰ ὁ βασιλεύς, πρὸς τὸν ὁποῖον καὶ μιλῶ μὲ θάρρος. Δὲν πιστεύω ὅτι τοῦ διαφεύγει κανένα ἀπὸ αὐτὰ τὰ γεγονότα, διότι δὲν ἔχουν γίνει στὰ κρυφά.
Πράξεις Αποστόλων 26:27 - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Πιστεύεις, βασιλεῦ Ἀγρίππα, εἰς τοὺς προφήτας; Γνωρίζω ὅτι πιστεύεις». Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Bασιλιά Aγρίππα, πιστεύεις στους Προφήτες; Ξέρω ότι πιστεύεις. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Πιστεύεις, βασιλιά Αγρίππα, στους προφήτες; Το ξέρω ότι πιστεύεις!». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Pistevis, vasilef Aghrippa, is tus Profitas? exevro oti pistevis. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Πιστεύεις, βασιλιά Αγρίππα, στους προφήτες; Ξέρω ότι πιστεύεις». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Πιστεύεις, βασιλιά Αγρίππα, στους προφήτες; Ξέρω ότι πιστεύεις». Textus Receptus (Scrivener 1894) πιστευεις βασιλευ αγριππα τοις προφηταις οιδα οτι πιστευεις |
Ξέρει καλὰ τὰ ζητήματα αὐτὰ ὁ βασιλεύς, πρὸς τὸν ὁποῖον καὶ μιλῶ μὲ θάρρος. Δὲν πιστεύω ὅτι τοῦ διαφεύγει κανένα ἀπὸ αὐτὰ τὰ γεγονότα, διότι δὲν ἔχουν γίνει στὰ κρυφά.