Τότε ἄφησε τὰ πλήθη καὶ ἦλθε εἰς τὸ σπίτι του. Καὶ ἦλθαν οἱ μαθηταί του καὶ τοῦ εἶπαν, «Ἐξήγησέ μας τὴν παραβολὴν τῶν ζιζανίων τοῦ χωραφιοῦ».
Κατά Ματθαίον 13:18 - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν «Σεῖς λοιπὸν ἀκοῦστε τὴν παραβολὴν τοῦ σπορέως. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eσείς, λοιπόν, ακούστε την παραβολή εκείνου που σπέρνει: Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου «Aκούστε λοιπόν τώρα εσείς την παραβολή του σπορέα. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) «Ακούστε, λοιπόν, εσείς την εξήγηση της παραβολής του σποριά: Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) «Ακούστε, λοιπόν, εσείς την εξήγηση της παραβολής του σποριά: Textus Receptus (Scrivener 1894) υμεις ουν ακουσατε την παραβολην του σπειροντος Textus Receptus (Elzevir 1624) υμεις ουν ακουσατε την παραβολην του σπειροντος |
Τότε ἄφησε τὰ πλήθη καὶ ἦλθε εἰς τὸ σπίτι του. Καὶ ἦλθαν οἱ μαθηταί του καὶ τοῦ εἶπαν, «Ἐξήγησέ μας τὴν παραβολὴν τῶν ζιζανίων τοῦ χωραφιοῦ».
Καὶ ὅταν ἦτο μόνος, τὸν ἐρωτοῦσαν ἐκεῖνοι ποὺ ἦσαν μαζί του καὶ οἱ δώδεκα, σχετικῶς μὲ τὴν παραβολὴν.