Θὰ παραδώσῃ δὲ ὁ ἀδελφὸς τὸν ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ ὁ πατέρας τὸ παιδί, καὶ θὰ ἐπαναστατήσουν τὰ παιδιὰ κατὰ τῶν γονέων καὶ θὰ τοὺς θανατώσουν.
Κατά Ματθαίον 10:36 - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου θὰ γίνουν οἱ δικοί του». Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι εχθροί τού ανθρώπου θα είναι του σπιτιού του οι άνθρωποι. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι εχθροί του ανθρώπου θα είναι τα μέλη της οικογένειάς του». Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι έτσι εχθροί του ανθρώπου είναι οι δικοί του». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι έτσι εχθροί του ανθρώπου είναι οι δικοί του». Textus Receptus (Scrivener 1894) και εχθροι του ανθρωπου οι οικιακοι αυτου Textus Receptus (Elzevir 1624) και εχθροι του ανθρωπου οι οικιακοι αυτου |
Θὰ παραδώσῃ δὲ ὁ ἀδελφὸς τὸν ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ ὁ πατέρας τὸ παιδί, καὶ θὰ ἐπαναστατήσουν τὰ παιδιὰ κατὰ τῶν γονέων καὶ θὰ τοὺς θανατώσουν.
Τοῦ λέγει τότε ὁ Πέτρος, «Δὲν θὰ μοῦ πλύνῃς τὰ πόδια ποτέ». Καὶ ὁ Ἰησοῦς τοῦ ἀπεκρίθη, «Ἐὰν δὲν σὲ πλύνω, δὲν ἔχεις θέσιν μαζί μου».