ἐπίσης τὴν ἐπῆρε ὁ τρίτος, καὶ κατὰ τὸν ἴδιο τρόπο καὶ οἱ ἑπτὰ δὲν ἄφησαν παιδιὰ καὶ πέθαναν.
Κατά Λουκάν 20:32 - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Τελευταία ἀπὸ ὅλους πέθανε καὶ ἡ γυναῖκα. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι ύστερα από όλους πέθανε και η γυναίκα. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Ύστερα από το θάνατο όλων πέθανε και η γυναίκα. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Isteron dhe pandon apèthane ke i ghinì. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τελευταία απ’ όλους πέθανε και η γυναίκα. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τελευταία απ’ όλους πέθανε και η γυναίκα. Textus Receptus (Scrivener 1894) υστερον παντων απεθανεν και η γυνη |
ἐπίσης τὴν ἐπῆρε ὁ τρίτος, καὶ κατὰ τὸν ἴδιο τρόπο καὶ οἱ ἑπτὰ δὲν ἄφησαν παιδιὰ καὶ πέθαναν.
Κατὰ τὴν ἀνάστασιν λοιπὸν ποίου ἀπ᾽ αὐτοὺς θὰ εἶναι σύζυγος; Διότι καὶ οἱ ἑπτὰ τὴν εἶχαν σύζυγον».