Πράξεις Αποστόλων 7:21 - Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) και όταν τον άφησαν έκθετο, τον πήρε η θυγατέρα του Φαραώ και τον ανέθρεψε σαν δικό της γιο. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι αφού ρίχτηκε στον ποταμό, τον ανέσυρε η θυγατέρα τού Φαραώ, και τον ανέθρεψε για να είναι γιος της. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όταν, έπειτα, τον άφησαν έκθετο, τον περιμάζεψε η κόρη του Φαραώ και τον ανέθρεψε σαν δικό της γιο. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν ὅταν δὲ τὸν ἄφησαν ἔκθετον, τὸν ἐπῆρε ἡ θυγατέρα τοῦ Φαραὼ καὶ τὸν ἀνέθρεψε σὰν δικό της παιδί. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Afu de errifthi, anelaven afton i thighàtir tu Faraò, ke anethrepsen afton dhia na ine iiòs aftis. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) και όταν τον άφησαν έκθετο, τον πήρε η θυγατέρα του Φαραώ και τον ανέθρεψε σαν δικό της γιο. Textus Receptus (Scrivener 1894) εκτεθεντα δε αυτον ανειλετο αυτον η θυγατηρ φαραω και ανεθρεψατο αυτον εαυτη εις υιον |
Με την πίστη ο Μωυσής, όταν πια μεγάλωσε, αρνήθηκε να ονομάζεται γιος της κόρης του Φαραώ·