Όταν ήρθαν πάλι στα Ιεροσόλυμα, μπήκε ο Ιησούς στο ναό κι άρχισε να διώχνει αυτούς που πουλούσαν κι αγόραζαν στο χώρο του ναού. Αναποδογύρισε τα τραπέζια των αργυραμοιβών και τα καθίσματα αυτών που πουλούσαν περιστέρια.
Κατά Μάρκον 11:16 - Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Επίσης δεν επέτρεπε να μεταφέρει κανείς πράγματα δια μέσου του ναού. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και δεν άφηνε να περάσει κάποιος με σκεύος διαμέσου τού ιερού. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι δεν επέτρεπε σε κανέναν να μεταφέρει πράγματα μέσα στο ναό, Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ δὲν ἐπέτρεπε νὰ μεταφέρῃ κανεὶς τίποτε διὰ μέσου τοῦ ναοῦ. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Επίσης δεν επέτρεπε να μεταφέρει κανείς πράγματα δια μέσου του ναού. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ουκ ηφιεν ινα τις διενεγκη σκευος δια του ιερου Textus Receptus (Elzevir 1624) και ουκ ηφιεν ινα τις διενεγκη σκευος δια του ιερου |
Όταν ήρθαν πάλι στα Ιεροσόλυμα, μπήκε ο Ιησούς στο ναό κι άρχισε να διώχνει αυτούς που πουλούσαν κι αγόραζαν στο χώρο του ναού. Αναποδογύρισε τα τραπέζια των αργυραμοιβών και τα καθίσματα αυτών που πουλούσαν περιστέρια.
Τους δίδασκε και τους έλεγε: «Δε λέει η Γραφή ότι ο οίκος μου πρέπει να είναι οίκος προσευχής για όλους τους λαούς; Εσείς όμως τον κάνατε σπήλαιο ληστών».