Εκείνο τον καιρό ο Ιησούς περνούσε ένα Σάββατο μέσα από σπαρμένα χωράφια. Οι μαθητές του πείνασαν κι άρχισαν να τρίβουν τα στάχυα και να τρώνε τους σπόρους.
Κατά Ματθαίον 21:18 - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ξαναπηγαίνοντας ο Ιησούς το πρωί στην πόλη, πείνασε. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι όταν το πρωί γύριζε στην πόλη, πείνασε· Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι το πρωί επιστρέφοντας στην πόλη πείνασε. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Τὸ πρωΐ, ὅταν ἐπέστρεψε εἰς τὴν πόλιν, ἐπείνασε. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ξαναπηγαίνοντας ο Ιησούς το πρωί στην πόλη, πείνασε. Textus Receptus (Scrivener 1894) πρωιας δε επαναγων εις την πολιν επεινασεν Textus Receptus (Elzevir 1624) πρωιας δε επαναγων εις την πολιν επεινασεν |
Εκείνο τον καιρό ο Ιησούς περνούσε ένα Σάββατο μέσα από σπαρμένα χωράφια. Οι μαθητές του πείνασαν κι άρχισαν να τρίβουν τα στάχυα και να τρώνε τους σπόρους.
όπου για σαράντα μέρες αντιμετώπιζε τους πειρασμούς του διαβόλου. Τις σαράντα αυτές μέρες δεν έφαγε τίποτε και, όταν συμπληρώθηκαν, πείνασε.
Δεν έχουμε αρχιερέα που να μην μπορεί να συμμεριστεί τις αδυναμίες μας. Αντίθετα, έχει δοκιμαστεί σε όλα, επειδή έγινε άνθρωπος σαν κι εμάς, χωρίς όμως να αμαρτήσει.