Τους διέταξε τότε να τους βάλουν όλους να καθίσουν για φαγητό κατά ομάδες πάνω στο χλωρό χορτάρι.
Κατά Μάρκον 6:40 - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κάθισαν λοιπόν παρέες παρέες ανά εκατό και ανά πενήντα άτομα. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι κάθησαν κατά ομάδες, ανά 100 και ανά 50. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι κάθισαν κατά συντροφιές ανά εκατό και ανά πενήντα άτομα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἐξαπλώθηκαν ὁμάδες ὁμάδες εἰς τὸ πράσινο χορτάρι ἀνὰ ἑκατὸ καὶ ἀνὰ πενῆντα. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κάθισαν λοιπόν παρέες παρέες ανά εκατό και ανά πενήντα άτομα. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ανεπεσον πρασιαι πρασιαι ανα εκατον και ανα πεντηκοντα Textus Receptus (Elzevir 1624) και ανεπεσον πρασιαι πρασιαι ανα εκατον και ανα πεντηκοντα |
Τους διέταξε τότε να τους βάλουν όλους να καθίσουν για φαγητό κατά ομάδες πάνω στο χλωρό χορτάρι.
Πήρε ο Ιησούς τα πέντε ψωμιά και τα δύο ψάρια, έστρεψε το βλέμμα του στον ουρανό, τα ευλόγησε, έκοψε τα ψωμιά σε κομμάτια και τα έδωσε στους μαθητές, για να τα μοιράσουν στον κόσμο. Επίσης μοίρασε σ’ όλους και τα δύο ψάρια.